1. As you said, the garden of glories is fertile
And is there a veil between the glorious and the heights?
ูก. ูู
ุง ูููุชูู
ุฑูุถู ุงูู
ุนูุงูู ุจู ุฎูุตุจู
ููู ุจููู ุฐู ู
ุฌุฏู ูุจูู ุงูุนููุง ุญูุฌุจู
2. The majesty of the redeemer Farouk who is seen
His happiness in life is for the people to be happy
ูข. ุฌููุงููุฉ ูุงุฑููู ุงูู
ููุฏููู ุงูุฐู ูุฑูู
ุณูุนุงุฏุชููู ูู ุงูุฏูุฑู ุฃู ูุณุนูุฏู ุงูุดููุนุจู
3. A bracelet with which hearts of subjects are adorned
So from their hearts a body and from his body a heart
ูฃ. ุณููุงุฑู ุจู ุญุงุทุช ูููุจู ุฑูุนูุฉู
ูู
ูู ููุจููู
ุฌุณู
ู ูู
ู ุฌูุณู
ูู ูููุจู
4. So the life of the people became in his pulses
May his ruler who consoles the people last
ูค. ูุฃู
ุณูุช ุญูุงุฉู ุงูุดููุนุจู ูู ูุจุถูุงุชูู
ุฃูุง ูููููุฏูู
ููุดุนุจู ุนูุงูููู ุงููุฏุจู
5. The face of the East smiled because of him and perhaps
The West frowned because of his civilization
ูฅ. ุชุจุณููู
ููุฌูู ุงูุดููุฑู ุนููู ูุฑุจู
ุง
ุชููุทููุจู ูุฌูุงู ู
ู ุซููุงููุชู ุงูุบุฑุจู
6. But he ushered in the dawn of two eras and a rising
So we were delighted with that and erected monuments for it
ูฆ. ุจูู ุฃุณููุฑู ุนูู ุตูุจุญูููู ุนูุฏู ูุทููุนุฉู
ูุฐุงู ุจู ููุฒููู ูุชูููู ููุง ููุตุจูู
7. Rising to your two thrones, the throne of our hearts
And a throne for him the non-Arabs and Arabs pledge allegiance
ูง. ุนูุฑูุฌุง ุฅูู ุนูุฑุดูููู ุนุฑุดู ููููุจููุง
ูุนุฑุดู ูู ุชุนูู ุงูุฃุนุงุฌู
ู ูุงูุนูุฑุจู
8. If he is absent from Egypt today
And has clothed it for the festival of joy with attire
ูจ. ููุฆูู ูููู ุฃู
ุณูู ุงูููู
ู ุนู ู
ูุตุฑู ุบุงุฆุจุง
ููุฏ ุฌูุฏูู ู
ูู ุนูุฏู ุงูุณุฑูุฑ ููุง ุซูุจู
9. It is the sun from afar radiating its light
So like the clouds its lights poured out over the distance
ูฉ. ูู ุงูุดู
ุณ ุนู ุจุนุฏู ุชุดุนูู ุจูููุฑูุง
ูููุงูุณููุญุจู ูุฏ ุฌุงุฏุช ุนูู ุจูุนุฏููุง ุงูุณููุญุจู
10. For him may God make a day pass, not a night for him
So his night compared to the sun of day grows
ูกู . ูู ุงููู ูููู
ุง ู
ูุฑูู ูุง ููููุฉู ูู
ููููููู ุนูู ุดู
ุณู ุงูููุงุฑู ุณูุงู ูุฑูุจู
11. Some faint comets shone
Ashamed of their light, the comets hid
ูกูก. ููุถููุฆูุช ู
ูู ุงูุฃุถูุงุกู ุดููุจู ุจูุณููุทุฉู
ุนูู ุฎูุฌููู ู
ู ูููุฑููุง ุงุฎุชููุช ุงูุดูููุจู
12. And from a melody in every club and home
It had in souls from our hearings pouring
ูกูข. ูู
ูู ูุบูู
ู ูู ูููู ูุงุฏู ูู
ููุฒูู
ููุง ูู ููููุณู ู
ู ู
ูุณุงู
ูุนูุง ุณููุจู
13. And it met only with a name succeeding a name
As the face of the garden smiled at dawn from its side
ูกูฃ. ููู
ุชููู ุฅูุง ุจุงุณูู
ุงู ุชูููู ุจุงุณูู
ู
ูู
ุง ููุดูู ูุฌูู ุงูุฑูุถู ุจุงููุฑูู ุงูุตูููุจู
14. And from a master who beamed meeting a master
And a flock chasing after fellow flocks
ูกูค. ูู
ูู ุณูููุฏู ูุฏ ูุดูู ุชููุงุกู ุณูููุฏู
ูุณูุฑุจู ูุฃุชุฑุงุจู ูููุงุญููู ุณูุฑุจู
15. And from pages bringing near bunches of their fruits
And their gardens overflowed onto the villages
ูกูฅ. ูู
ูู ุตูุญูู ุฃุฏููุช ููุทููู ุซู
ุงุฑููุง
ูุฌูุงุฏุช ุนูู ุงูููุฑูู ุญูุฏุงุฆูููุง ุงูุบููุจู
16. And its darkness uncovered a light in its lines
Did it then become erased and its lines humps?
ูกูฆ. ููุฏ ุดููู ุนูู ููุฑู ุณูุงุฏู ุณูุทูุฑูุง
ููู ู
ููููุฉ ุฃุถุญุช ูุฃุณุทุฑููุง ููุฏุจู
17. And from a stature strutting and towering as if
With its shoulders it touched the bushes in its meadow
ูกูง. ูู
ูู ูุงู
ุฉู ุชุฎุชุงูู ุชุฒููู ูุฃูู
ุง
ุจุฃุนุทุงูููุง ูู ุฑูุถููุง ู
ุงุณูุชู ุงูููุถุจู
18. And a stringer of pearls hovering over its sea
Do pearls float on the seaโs surface moist?
ูกูจ. ููุงุธูู
ุฏูุฑูู ูุฏ ุทูููุง ูููู ุจุฌุฑูู
ุฃูุทููู ุจุณูุทุญู ุงูุจุญุฑู ูุคูุคูู ุงูุฑููุทุจู
19. With his fingers he clasped the neck of a gazelle
So he made it gracefully bend, bending its curvature
ูกูฉ. ุจูุฃูู
ูููู ูุฏ ุถูู
ูู ุนูููู ููุฑุงุนูุฉู
ูุฃุฑุนููู ุณูุญุฑุง ุจู ููุฎููุจู ุงููููุจูู
20. And if Egypt struggled in her kingโs era
Then in the outstretched arm lies its sharp sword
ูขู . ูุฅูู ุฌุงูุฏูุช ู
ูุตุฑู ุจุนููุฏู ู
ููููููุง
ููู ุงูุณููุงุนูุฏ ุงูู
ูู
ุชุฏูู ุตูุงุฑู
ูู ุงูุนูุถุจู
21. And when I saw the horizon had denied my wishes
I blamed myself - and does blaming avail?
ูขูก. ููู
ููุง ุฑุฃูุชู ุงูู
ูุทููู ูุฏ ุนุงู ู
ูููุชูู
ุนุชูุจุชู ุนูู ููุณูู ููู ูููุนู ุงูุนุชุจู
22. What I missed of the celebration of his ascent
If I missed the ascent of his celebration, I missed much
ูขูข. ูู
ุง ูุงุชููู ุฅุฑุจู ุจูุทูุนุฉู ุนูุฏูู
ุฅุฐุง ูุงุชููู ู
ู ุนูุฏู ุทูุนุชูู ุฅุฑุจู
23. It is glory, unattained except by will
So its hardest is easy and its easiest is hard
ูขูฃ. ููู ุงูู
ุฌุฏู ูู
ููุฏุฑูู ุจุบูุฑู ุฅุฑุงุฏูุฉู
ูุฃุตุนูุจูู ุณููู ูุฃุณููููู ุตุนุจู
24. Because of his morals, the mound of Sodud rested
From it the grass burst into flower for the eyes
ูขูค. ุฑูุณุช ู
ููู ููุฃูุธุงุฑู ููุถุจุฉู ุณูุคุฏูุฏู
ุจุฃุฎูุงููู ููุชุฑูู ุนูู ุฒูุฑููุง ุนูุดุจู
25. The scent of musk diffuses if his name is mentioned
So I mention him and the perfume loves the heart
ูขูฅ. ูุถูุนู ุฃุฑูุฌู ุงูู
ุณูู ุฅู ุฐููุฑู ุงุณู
ูู
ูุฃุฐููุฑูู ูุงูุทูููุจู ูุนุดูููู ุงูููุจู
26. So greetings, as the morning greets with an ascent
From it we have light and from us it has love
ูขูฆ. ููุญููุง ููู
ุง ุญููู ุงูุตูุจูุงุญ ุจูุทูุนุฉู
ูู
ููุง ูููุง ููุฑู ูู
ููุง ููุง ุญูุจูู
27. He saw himself in the forest as cubs of bracelets
So he sprang as they sprang and melted as they melted
ูขูง. ุฑุฃู ููุณูู ูู ุงูุบุงุจู ุดูุจูู ููุณุงููุฑู
ููุจูู ูู
ุง ููุจูููุง ูุฐูุจูู ูู
ุง ุฐูุจูููุง
28. Move briskly, O son of Egypt, to the heights
So history, people, and the Lord thank you
ูขูจ. ููุณูุฑุงู ุญุซูุซุง ูุง ุงุจูู ู
ูุตุฑู ุฅูู ุงูุนููุงู
ููุดูุฑูู ุงูุชุงุฑูุฎู ูุงููุงุณู ูุงูุฑููุจู