1. It is a day when I do not absolve myself
How many learned men have taken refuge in it from despair
١. هُو يَومٌ وما أُبرِّئ نفسِي
كَم أدِيبٍ قد لاذَ فيه بِنَاد
2. It is a day when the people shake hands in it
With hearts that yearn before the hands
٢. هُوَ يومٌ تَصافَح الشعبُ فيه
بقلوبٍ تَحِنُّ قبل الأيَادي
3. It is a day for its festival, ah
Its cities and valleys have come together for it
٣. هوَ يومٌ لمَهرجَانِه أَه
دَت بَنيها حواضِرٌ وبَوَادي
4. It is a day in which joy was manifested
Bring the cup of wine, we are the hunters
٤. هو يومٌ به السُّرورُ تَجلَّى
هاتِ كأس السُور إنَّا صَوَادِ
5. This is the verse of allegiance being sublime
Its voice in prose and poetry
٥. هذه آيةُ الولاء تَعَالَى
صَوتُها في الإنشاءِ والإنشادِ
6. Delegations came with hearts
So they are before the bodies, the ones with gathering
٦. فُوفودٌ قد أقبلَت بقلُوب
فهىَ قبلَ الأجسَام ذاتُ احتشَادِ
7. Filled with happiness and blossoming, so they came
Like aromatic flowers in the meadows
٧. مُلِئَت غِبطةً ونشرا فجَاءت
عَبقاتٍ مثلَ الزُهُور النَّوادِي
8. And the countries were adorned and extended to emulate
Thrones in their advancing procession
٨. والبلادُ ازدهت ومادت تُحَاكِي
لِعُروشٍ في خََطوِها المُتَهَادِي
9. The standards of flags swagger in any
Armies on the backs of steeds
٩. وقُدُودُ الأعلاَمِ تَختالُ في أي
دِي سَرَاةٍ على مُتونٍ جِيَاد
10. Above them waved banners of glory
Scents from the breeze blowing
١٠. رَفرفَت فوقَهنَّ راياتُ عِزٍّ
رائحاتٌ من النَّسيمِ غَوَاد
11. A king equipped with piety since his youth
And piety of God is the greatest provision
١١. مَلِكٌ بالتُقَى تزوَّد مُذ شَب
ب وتَقوَى الإلهِ أعظمُ زادِ
12. With hands greater than any hands
And principles more generous than any principles
١٢. ذو أيَادٍ أعظِم بها من أيَادٍ
ومَبَادٍ أكرِم بها مِن مَبَادي
13. And through it the throne of a kingdom was adorned and will continue to be adorned
The most precious decades with the generous
١٣. وبهِ ازدانَ عرشُ ملكٍ ويزدَا
نُ نفيسُ العقودِ بالأجيَادِ