1. Rank honor and honor rank,
High aspirations and lofty aims,
١. رتب العز وعز الرُتَبِ
همم العليا وعليا الهمم
2. Knowledge's discipline and discipline's knowledge,
Profit's gain and gain’s profit,
٢. أدبُ العلمِ وعلمُ الأدب
مغنم الربح وربحُ المغنمِ
3. Luck of the unique individual and the individual's luck,
Wisdom of science and science of wisdom,
٣. أربُ الفرد الفريد الأربِ
محكمُ العلمِ وعلمُ المحكمِ
4. And to follow ignorance is blindness to man,
Soul's bankruptcy and bankruptcy's soul,
٤. واتباعُ الجهلِ للمرءِ عمى
فلسُ النفسِ ونفسُ الفلسِ
5. And knowledge's brother you see honored,
And he is in the gathering, the chief of the gathering,
٥. وأخو العلم تراه مكرماً
وهو في المجلس صدرُ المجلسِ
6. Soul's demise and demise's soul,
Love's hope and hope's love,
٦. تلفُ النفس ونفسُ التلفِ
أملُ الحب وحب الأملِ
7. Origin's nobility and nobility's origin,
Good deed and deed's goodness,
٧. شرفُ الأصل واصل الشرف
عمل البر وبرُّ العملِ
8. Oh Pasha ambitious and emulative,
The paths of good and good paths,
٨. أيها الباشا التهامي المقتفي
سبلَ الخير وخيرَ السبلِ
9. Guidance’s knowledge and the most guiding knowledge,
Ray's gleam and gleam's ray,
٩. علم الهدى واهدى علمٍ
قبسُ النورِ ونورُ القبسِ
10. Boasting's affiliation and affiliation's boasting,
Scent of breath and breath's scent,
١٠. منتمي الفخر وفخر المنتمى
نفس الشمِّ وشمُّ النفسِ
11. Seeking knowledge in this time,
A duty of the eye and the eye's duty,
١١. إجتناءُ العلمِ في هذا الزمانِ
واجبُ العينِ وعينُ الواجبِ
12. It almost entered into news of the past,
Spiller of eyelids with spilling eyelids,
١٢. كاد أن يدخل في أخبار كانَذ
ساكبُ الجفنِ بجفنٍ ساكبِ
13. So I saved it without hesitation,
Deleting the saying of the blaming ignorant,
١٣. فتداركته من غيرِ توانٍ
ملغياً قول الجهول العاتبِ
14. And I made effort in that and what
Hatem Al-Tai did forget,
١٤. وبذلت الجهدَ في ذاك وما
به حاتمُ طيئٍ قد نسي
15. When ignorance whispered to us,
Garment of humiliation and humiliation's garment,
١٥. حينما الجهلُ لنا قد نمنما
ملبسَ الذل وذل الملبس
16. To reward good, O you who are in
The deed of individuals, unique in deed,
١٦. لتجازِي الخير يا من هو في
عملِ الأفراد فرد العملِ
17. Phrases I said but did not extend,
Where publishing gathered the length of pages
١٧. هاكها ضمت لباب القول في
جملٍ قلت ولما تطلِ
18. As it gathered, so it verified my like,
Oyster’s pearl and pearl’s oyster,
١٨. حيث ضم النشر طول الصحف
مثلما ضم فحقق مثلي
19. Sea's sand and sand's sea,
A smile adorned her, if it smiled,
١٩. صدف الدر ودر الصدف
رمل البحر وبحرُ الرملِ
20. The mouth’s dimple and dimple's mouth,
Her words negated spell of slumber,
٢٠. غادةٌ قد زانها إن تبسما
لعس الثغر وثغرُ اللعس
21. Drowsiness’ sleepiness and sleepiness’ drowsiness.
٢١. أبطلت ألفاظها سحر الدمى
نعس الدعج ودعج النعس