1. Greetings to the just and equitable judge
To the good-natured, noble Hashimite in lineage and origin
١. سلامٌ على قاضي النَّزاهةِ والعَدلِ
على الهاشِمي الطيِّب الفَرعِ والأصلِ
2. To knowledge, piety, nobility and merit
To might and supremacy, to generosity and excellence
٢. على العِلمِ والتُّقى على النُّبلِ والحِجى
على العزِّ والعَليا على الجُودِ والفَضلِ
3. With the light of guidance and knowledge he shone inwardly
An illuminated expansive space to be guided on the path
٣. بنُور الهُدى والعلمِ أشرقَ باطناً
فضاءُ مُحَيًّا يُهتَدى به في السُّبلِ
4. He showed us the era of the followers in justice
And honored it in ages of tyranny and ignorance
٤. أرانا زمانَ التابِعينَ عَدالةً
وأكرِم به في أعصُرِ الجَورِ والجَهلِ
5. And none claims justice while his rule is with justice
And how many claim excellence while not being excellent
٥. ولا يدَّعي عدلاً وبالعَدلِ حُكمُه
وكم مُدَّعٍ فضلاً وليس بِذِي فضل
6. Your affection is an excuse if I come and do not excel
In your quarters, the quarters of generosity and nobility
٦. حنانيكَ عُذراً إن قَدِمتُ ولم أعُج
بِرَبعِكُمُ رَبعِ المَجادةِ والنُّبلِ