1. If you return, joy returns to souls,
Or if you are absent from us, life becomes desolate.
١. إن عُدتَ عادَ إلى النُّفوسِ سُرورُ
أو غِبتَ عَنَّا فالحَياةُ ثُبورُ
2. I thank your grace, your favor,
And favor from you is always appreciated.
٢. إنِّي لأشكُرُ فَضلَكُم صَنيعَكُم
والفَضلُ مِنكُم دائماً مَشكُورُ
3. The world does not shine and delight a sunrise,
Unless it is illuminated by the light of your existence.
٣. لا تُشرِقُ الدنيا وتُبهِجُ طَلعَةً
إن لم يُضِئها مِن وُجودِكَ نُورُ
4. Marrakech grew dark after you left,
And the universe darkens when its full moons set.
٤. مُراكشٌ قد أظلَمَت من بُعدِكُم
والكَونُ يُظلِمُ إذ تَغيبُ بُدورُ
5. Life that had left my body returned to it,
As if I, dead, came back to life.
٥. عادت إلى جِسمي حياةٌ فارقَت
فكأنَّما أنَا ميِّتٌ مَنشورُ
6. But your son was a shining light,
And the lamps give light when they move.
٦. لكنَّ نَجلَك كان نُوراً مُشرِقا
والنَّيراتُ تُنيرُ حين تَسيرُ
7. I swear he resembled your beautiful traits-
I, by him and your lives, am proud.
٧. قَسَماً لقد حاكى جميلَ خِصالِكُم
إنِّي به وحيَاتِكُم لَفَخورُ