1. Your status, O Abu Hafs, is sublime
And your worth is beyond what stars can climb
١. مَقامُكُ يا أبا حَفصٍ عَظيمُ
وقَدرُكَ فوقَ ما تَصِلُ النُّجومُ
2. How could it not, for you are the ransomed man
And you, Majid, are the noble, called upon
٢. وكيف وأنَّكَ الرَّجلُ المُفَدَّى
وأنكَ ماجدٌ نَدبٌ كَريم
3. O son of the most honorable parents
O lone possessor of beauty in the lands
٣. فيا ابنَ الأكرمينَ أباً وأُمّاً
ويا فردَ المَحاسنِ في البرَايا
4. Your pride cannot be fathomed by the ignoble
O you whose glory has spread far and wide
٤. فخارُكَ ليس يدرِكُه لَئيمُ
ويا مَن مَجدُه شاعَ انتِشاراً
5. Your feats are not sought by those who seek
O lord of generosity and grace
٥. مَنالُكَ لا يَرومُه مَن يَرومُ
ويا ربَّ المَكَارِمِ والمَزايا
6. Praising you makes verse sweet to compose
Abu Hafs, unique in his time for intellect
٦. مديحُكَ فيه يحلُو لي النَّظيمُ
أبو حفصٍ فريدُ الوقتِ عقلاً
7. And manners, his views ever straight
Abu Hafs, peerless in generosity
٧. وآداباً ورأيُه مُستقيمُ
أبو حفصٍ عديمُ المِثلِ جوداً
8. And conduct, his mind is sound and sedate
Abu Hafs excelled in perfection
٨. وأخلاقاً له ذهنٌ سليمُ
أبو حفصٍ تَفَرَّد في كَمالٍ
9. Like a full moon revealed from behind clouds
Abu Hafs, if he wills something
٩. كبَدرِ التَّمِّ تُظهِرُه الغُيومُ
أبو حفصٍ إذا ما أم شيئاً
10. He attains all he seeks
Abu Hafs, his pen is eloquent
١٠. ورامه لا يفوتهُ ما يرومُ
أبو حفصٍ له قلمٌ بديعٌ
11. Adorning sheets with pearls in rows
Like a robe of the horizon, studded with stars
١١. يرَصِّعُ باليراعِ له طرُوساً
كثوبِ الأُفقِ رَصَّعَه النُّجومُ
12. Abu Hafs, his thoughts, whenever
Puzzled, are filled with insight
١٢. أبو حفصٍ له فكرٌ إذا ما
ففي المُستَشكِلاتِ له انتباهٌ
13. Abu Hafs, generous in lands
Where few can be called generous
١٣. أبو حفصٍ كريمٌ في بلادٍ
أقلُّ من القليلِ بها الكَريمُ