Feedback

Both barley bread and rice

ูƒู„ ู…ู† ุงู„ุฌุงุฑูˆุด ูˆุงู„ุฑุฒ

1. Both barley bread and rice
And wheat bread made lawful

ูก. ูƒู„ ู…ู† ุงู„ุฌุงุฑูˆุด ูˆุงู„ุฑ
ุฒ ูˆู…ู† ุฎุจุฒู ุงู„ุดุนูŠุฑู

2. Save yourself from hellfire
And seek your provision from the Lord of Majesty

ูข. ูˆุงุฌุนูŽู„ูŽู† ุฐุงูƒ ุญู„ุงู„ุงู‹
ุชู†ุฌู ู…ู† ู†ุงุฑ ุงู„ุณุนูŠุฑู

3. Though worldly luxury did not guide you
Away from the princeโ€™s abode

ูฃ. ูˆุงู„ุชู…ุณ ุฑุฒู‚ูƒูŽ ู…ู† ุฐูŠ ุงู„ู€
ู€ุนุฑุด ูˆุงู„ุฑุจู‘ ุงู„ู‚ุฏูŠุฑู

4. Do not visit it, shun it
It is surely the worst of frauds

ูค. ูˆุงู†ุฃ ู…ุง ุงุณุทุนุช ู‡ุฏุงูƒ
ุงู„ู„ูŽู‡ ุนู† ุฏุงุฑ ุงู„ุฃู…ูŠุฑู

5. It weakens faith and demeans you
From the greatest of hopes

ูฅ. ู„ุง ุชุฒุฑู‡ุง ูˆุงุฌุชู†ุจู‡ุง
ุฅู†ู‘ู‡ุง ุดุฑู‘ู ู…ุฒูˆุฑู

6. Before you fall, o transient one
Into a deep well

ูฆ. ุชูˆู‡ู†ู ุงู„ุฏูŠู† ูˆุชุฏู†ูŠู€
ู€ูƒูŽ ู…ู† ุงู„ุญูˆุจ ุงู„ูƒุจูŠุฑู

7. And be content, o woe to you, with this lowly world
It is an abode of trials

ูง. ู‚ุจู„ูŽ ุฃู† ุชุณู‚ูุทูŽ ูŠุง ู…ุนู€
ู€ุฑูˆุฑู ููŠ ุญูุฑุฉู ุจูŠุฑู

8. And decline and deception
How many like you it laid low

ูจ. ูˆุงุฑุถ ูŠุง ูˆูŠุญูƒ ู…ู† ุฏู†ู€
ู€ูŠุงูƒ ุจุงู„ู‚ูˆุชู ุงู„ูŠุณูŠุฑู

9. Owners of palaces
And nobles in gatherings and crowds

ูฉ. ุฅู†ู‘ู‡ุง ุฏุงุฑู ุจู„ุงุกู
ูˆุฒูˆุงู„ู ูˆุบุฑูˆุฑู

10. They left it with no way to protest
How many chiefs and ministers

ูกู . ูƒู… ู„ุนู…ุฑูŠ ุตุฑูŽุนูŽุช ู‚ุจู€
ู€ู„ูƒ ุฃุตุญุงุจูŽ ุงู„ู‚ุตูˆุฑู

11. Lie dead inside the earth
And lowly forgotten slaves

ูกูก. ูˆุฐูˆูŠ ุงู„ู‡ูŠุฆุฉ ููŠ ุงู„ู…ุฌู€
ู€ู„ุณ ูˆุงู„ุฌู…ุน ุงู„ูƒุซูŠุฑู

12. Whom I saw on the day they were uncovered
We could not tell rich from poor

ูกูข. ุฃุฎุฑุฌูˆุง ู…ู†ู‡ุง ูู…ุง ูƒุง
ู†ูŽ ู„ุฏูŠู‡ู… ู…ู† ู†ูƒูŠุฑู

13. They are silenced, equal in death
Under stone vaults

ูกูฃ. ูƒู… ุจุจุทูŠู† ุงู„ุฃุฑุถ ุซุงูˆู
ู…ู† ุดุฑูŠูู ูˆูˆุฒูŠุฑู

14. Leveled by a Just King
Who wrongs no one

ูกูค. ูˆุตุบูŠุฑ ุงู„ุดุฃู† ุนุจุฏู
ุฎุงู…ู„ ุงู„ุฐูƒุฑ ุญู‚ูŠุฑู

15. Beware being laid low, o destitute
By a tumultuous fate

ูกูฅ. ู‚ุฏ ุชุตูู‘ุญุช ู‚ุจูˆุฑ ุงู„ู€
ู€ู‚ูˆู… ููŠ ูŠูˆู… ุงู„ุนุซูŠุฑู

16. Where are Pharaoh and Haman?
And Nebuchadnezzar, lord of eagles?

ูกูฆ. ู„ู… ู†ู…ูŠู‘ุฒู‡ู… ูˆู„ู… ู†ุนู€
ู€ุฑู ุบู†ูŠู‘ุง ู…ู† ูู‚ูŠุฑู

17. Do you not fear a frowning Day
That pours misery?

ูกูง. ุฎู…ุฏูˆุง ูุงู„ู‚ูˆู…ู ุตุฑุนู‰
ุชุญุชูŽ ุฃุณู‚ุงู ุงู„ุตุฎูˆุฑู

18. Let evil pour upon it
With the torment of sizzling

ูกูจ. ูˆุงุณุชูˆูˆุง ุนู†ุฏ ู…ู„ูŠูƒู
ุจู…ุณุงูˆูŠู‡ู… ุฎุจูŠุฑู

ูกูฉ. ุญูƒู…ูŒ ุนุฏู„ูŒ ูˆู„ุง ูŠุธู€
ู€ู„ู… ู…ู‚ุฏุงุฑูŽ ุงู„ู†ู‚ูŠุฑู

ูขู . ุงุญุฐุฑ ุงู„ุตุฑุนุฉูŽ ูŠุง ู…ุณู€
ู€ูƒูŠู† ู…ู† ุฏู‡ุฑู ุนุซูˆุฑู

ูขูก. ุฃูŠู† ูุฑุนูˆู† ูˆู‡ุงู…ุง
ู†ู ูˆู†ู…ุฑูˆุฏู ุงู„ู†ุณูˆุฑู

ูขูข. ุฃูˆู…ุง ุชุญุฐูŽุฑู ู…ู† ูŠูˆ
ู…ู ุนุจูˆุณ ู‚ู…ุทุฑูŠุฑู

ูขูฃ. ุงู‚ู…ุทุฑู‘ ุงู„ุดุฑู‘ ููŠู‡
ุจุนุฐุงุจู ุงู„ุฒู…ู‡ูŽุฑูŠุฑู