Feedback

My worries have become part of me and my home

أصبحي يا هموم فينا وبيتي

1. My worries have become part of me and my home
They have no intention of being satisfied

١. أصبحي يا همومُ فينا وبيتي
ما لهمٍّ على الرضا من ثبوتِ

2. We've endured the cold shoulders until we became accustomed
Like the mute's accustomedness to long silences

٢. قد بلونا الصدودَ حتى ألفنا
هُ كإلفِ العييِّ طولَ السكوتِ

3. We've gone with time however it wished
And with the woes of distraction it desired

٣. وغدونا معَ الزمانِ كما شا
ءَ وشاءتْ فواجعُ التشتيتِ

4. Winds of sorrows blow us hither and thither
Like the spider spins its web wider each day

٤. تترامى بنا رياحُ الرزايا
كلَّ يومٍ ترامي العنكبوتِ

5. May God not tend to one who loves only for tomorrow
A singing girl or a silent beauty decked in jewels

٥. لا رعى اللهُ من يحبُّ على الغدِ
رأغنّاً أو ذاتَ حليٍ صموتِ

6. Forbidden o soul! Or should I preserve affection
If one I love discards it from his essence?

٦. أحرامٌ يا نفسُ أم أحفظَ الودَّ
إذا ما أضاعهُ من هويتِ

7. My heart is not for any other than one who safeguards his heart
Be that as you wish or as you are pleased

٧. ليسَ قلبي لغيرِ من يحفظُ القل
بَ سواءَ أبيتِ هذا أو رضيتِ

8. So if my beloved turns away from me
Then shun him with the shunning of utter divorce

٨. فإذا ما الحبيبُ أعرضَ عني
فاهجريهِ هجرَ الطلاقِ البَتُوتِ

9. And seek the humble side and loftier
What my ancestors built for me or else my demise

٩. واطلبي جانبَ الفخارِ وأعلي
ما بناهُ الجدودُ لي أو فموتي