Feedback

He set traps for me in the vastness

نصبت لي في الكرى حباله

1. He set traps for me in the vastness
And caught visions as his prey

١. نصبت لي في الكرى حباله
اصطاد صيداً من الصور

2. I saw my body had met its fate
Shining like the sun and moon

٢. رايت جسمي انتهى لحاله
تضيء كالشمس والقمر

3. I was created in the light to unveil it
With beauty that fills the sky

٣. فطرت في النور أجتليه
محاسناً تملأ السما

4. There is no light without a likeness
Except for my beloved's smile

٤. ولا ضوء بلا شبيه
إلا حبيبي تبسما

5. I asked: Is there in me, o heart that
Might extinguish the darkness?

٥. فقلت هل بي يا قلب فيه
لعلني أطفئ الظما

6. I whispered to my heart with wise words
So the horizon roared with sparks

٦. ناجيت قلبي بذي المقاله
فدمدم الأفق بالشرر

7. I cried out: What is with the sky?
It said: The danger is in your heart

٧. صرخت ما للفضاء ما له
فقال في قلبك الخطر

8. O horizon, did you fear its embers
Beneath the ribs, called the heart?

٨. يا أُفق هل خفت من شراره
تحت الضلوع اسمها الفؤاد

9. Or did the heat of estrangement ignite
The dryness of affection in you?

٩. أم سعر الهجر فيك ناره
توقد من يابس الوداد

10. Or the day love had spent its time
And darkness came after it?

١٠. أم يوم حب قضى نهاره
وحل من بعد السواد

11. It said: We see the face of one
Whose imagination harms your heart

١١. فقال وجه نرى خياله
في قلبك الحامل الضرر

12. Go back, for if the owner of the gazelle
Flirted with the star, it would explode

١٢. ارجع فلو أن ذي الغزاله
تغازل النجم لانفجر