Feedback

A doe worn down by her misery

طريدة بؤس مل من بؤسها الصبر

1. A doe worn down by her misery
And her days on the dusty plain grew long.

١. طريدة بؤس ملَّ من بؤسها الصبر
وطالت على الغبراءِ ايامها الغبرُ

2. She was as she wished, and wished her beauty,
As the sublime yearned, as poetry described.

٢. وكانت كما شاءت وشاءَ جمالها
كما اشتهت العليا كما وصف الشِعرُ

3. In the heart of glories a pearl shone bright,
Girded in a necklace of noble lineage.

٣. تلألأُ في صدر المكارم درَّةُ
يحيط بها من عقد انسابها درُّ

4. She shared divine beauty – it bowed
And the matter between them was one.

٤. تقاسمتِ الحسن الالهيَّ وانثنى
يقاسمها فالامر بينهما امرُ

5. From her the sun took the dawn of beauty shining,
And from the sun its kindling and embers.

٥. فللشمس منها طلعة الحسن مشرقاً
وفيها من الشمس التوقد والجمرُ

6. From her the flowers took the tune of beauty fragrant,
And from them their withering, as flowers withered.

٦. وللزهر منها نغمة الحسن عاطراً
وفيها ذبول مثلما ذبل الزهرُ

7. From her the gazelle took her eyes and neck soft,
And from the gazelle its startled, skittish ways.

٧. وللظبي منها مقلتاها وجيدها
وفيها من الظبي التلفُّت والذعرُ

8. War is but a bloody, filthy gown
When it defiles the soul of existence, it becomes pure.

٨. وما الحرب الاَّ ديمة دموية
اذا دنست روح الورى فهيَ الطهرُ

9. War is but the wrath of God unleashed
On the vices of this age, and so it erupted.

٩. وما الحرب الاَّ غضبة الله لامست
مخازيَ هذا الدهر فانفجر الدهرُ

10. In each soul a sorrow that cannot be borne,
In each heart a wound that cannot be mended.

١٠. ففي كل نفس غصة ما تسيغها
وفي كل قلب كسرة ما لها جبرُ

11. The clashing of swords over the land
Is but a knot of hatred – and for it heads have diadems.

١١. وما لوت الأسياف في الأرض عروةً
من البغض إلاَّ والرؤُوس لها زرُّ

12. Much has been said of humanity, love,
Civilization, enlightenment – and more of that ilk.

١٢. وكم قيل إنسانية ومحبة
وعلم وتمدين وأشباهها الكثرُ