Feedback

O shadow of the wave, the sea rises turbulent

يا ظلة الموج يطغى البحر منتفضاً

1. O shadow of the wave, the sea rises turbulent
Within it as if a mountain is uprooted in the sea

١. يا ظلة الموج يطغى البحر منتفضاً
بها كأن جبل في البحر يقتلع

2. You'd think an earthquake sat on the water
Or a whirlpool lay down in the water

٢. تظن زلزلة في الماء قد جلست
أو لا فزوبعة في الماء تضطجع

3. It churned, then swelled, then bent, then fell
Then closed in and collapsed like terror charges forth

٣. تقلقلت فاستطارت فانثنت فهوت
فأطبقت فارتمت كالرعب تندفع

4. Upon a drowning man holding onto a water rope
And the rope in the grasp of his hands gets cut off

٤. على غريق بحبل الماء معتصم
والحبل في لمسات الكف ينقطع

5. He has a bit of spirit left in his fingers
That contends with death in them as it gets pulled out

٥. له بقية روح في أصابعه
ينازع الموت فيها وهي تنتزع

6. Between life and death, battered
The sea vomits him in rounds and swallows him

٦. بين الحياة وبين الموت مرتكس
يقيئه البحر أطواراً ويبتلع

7. Is that a greater horror in his anguish
Or have lovers in their loved ones grieved more

٧. أذاك أعظم هولاً في فجيعته
أم المحبون في أحبابهم فجعوا

8. Oh how my soul reckons the lovers
When the beloved was extracted from their hearts torn

٨. يا لطف نفسي للعشاق تحسبهم
يوم النوى نزعت من قلبهم قطع

9. Love kills them with patience if they are patient
And love kills them with anxiety if they despair

٩. الحب قاتلهم بالصبر إن صبروا
والحب قاتلهم بالهم إن جزعوا

10. If they bid farewell to one leaving, their sorrow did not meet
Not that he left, but that they returned

١٠. إن ودعوا ذاهباً لم تلق حزنهمو
من أنه سار بل من أنهم رجعوا

11. My Lord, when will you send tribulations devised
On this earth, for forgetfulness to be devised

١١. ربي متى تهب الأحزان مخترعاً
في هذه الأرض للنسيان يخترع