1. Is it time coming to you or departing,
And whether your promise is true or lying,
١. هو الدهرُ آتيكَ أو ذاهبُ
وصادِقُكَ الوعد أو كاذبُ
2. So leave it as it willed, whoever you see,
Playing around while time keeps flying.
٢. فدعهُ كما شاءَ من ذا ترى
يجدُّ ومن حولهُ لاعبُ
3. And if you hope, be moderate,
For He who gives souls is the Depriver.
٣. وإن كنتَ في أملٍ فاقتصدْ
فمعطي النفوس هو السالبُ
4. Experience has taught me
That being content is the duty.
٤. لقد علمتني تجاريبُها
بأن القنوعَ هو الواجبُ
5. So leave me by your Lord, give me no water,
For wishing is its companion.
٥. فدعني بربكَ لاتسقني
فإن التمني لها صاحبُ
6. If you refuse, then wait,
I am that tyrannical king.
٦. وإما أبيت فمهلاً إذاً
أنا ذلكَ الملكُ العاصبُ
7. The earth belongs to me, its east and west,
So take it and bring it and leave people
٧. ولي الأرضُ مشرقُها والمغيب
هنا جانبٌ وهنا جانبُ
8. Veiled from me by the screen.
When we drink I see the earth walking
٨. فهاكَ وهاتِ وخلِّ الأنام
يحجبهم عنيَ الحاجبُ
9. And every man mounted above it.
We threw the cloud of sorrow to the sky
٩. إذا ما شربنا أرى الأرض تمشي
وكل امرىءٍ فوقها راكبُ
10. So the top of the sky has become white-haired by it.
And from the difficulty of the wind, wishes come near
١٠. طرحنا غمامَ الأسى للسماءِ
فرأس السماء به شائبُ
11. And attend while I am absent.
It has a softness like the trickle of wine,
١١. ومن عَنتِ الراحِ تدني المنى
وتحضرها وأنا غائبُ
12. No wonder that the drinker dreams.
١٢. لها رقةٌ كدبيبِ الكرى
فلا غروَ أن يحلمَ الشاربُ