1. You denied me sleep, O night
Has not longing and the pangs of love sufficed?
١. حرَّمتَ يا ليلُ علينا المنامْ
أما كفى الهجرُ وبَرْحُ الغرامْ
2. Gently, I vent my passion and stop -
Let not the spies transmit my words.
٢. مهلاً أبثُّ وجدي وقفْ
لا ينقلُ الواشونَ عنا الكلامْ
3. Hold back the dawn, though the love-sick one
Thinks the cooing dove is me.
٣. واملكْ سبيلَ لصبحِ فالحيُ إنْ
ناحتْ حمامٌ حسبوني الحمامْ
4. O night, within me is my care and the world's injustice,
While you and separation and all is darkness.
٤. يا ليلُ بي همّي وظلمُ الورى
وأنتَ والهجرُ وكلٌّ ظلامْ
5. I see you as a grave for lovers - so is there
Within you anything but bones of lovers?
٥. راكَ للعشاقِ قبراً فهلْ
فيكَ من العشاقِ إلا عظامْ
6. Have mercy, O night, have mercy!
A thousand mercies upon you, let me sleep.
٦. رحماكَ يا ليلُ ورحماكَ بي
وألفُ رحماكَ ودعني أنامْ
7. May her phantom visit my bed,
And be gentle today, even with a greeting.
٧. عسى يوافي طيفها مضجعي
فتسمحُ اليومَ ولو بالسلامْ
8. Woe to me from the malady of passion!
And if I say "Woe!" my sickness increases.
٨. ويلاهُ من سقمِ الهوى والهوى
إن قلتُ ويلاهُ يزدني سقامْ