1. Why has the sun of Abu al-Khattab set?
My friend, I think the hour has drawn near.
١. ما بال شمس أبي الخطاب قد غربت
يا صاحبي أظن الساعةَ اقتربت
2. Or not - so why has the wind I hoped for
Become disdainful after hiding from me?
٢. أم لا فما بال ريح كنتُ آملُها
غدت علي بصرٍّ بعدما خبئت
3. I complain to you, Abu al-Khattab, of a girl
Capricious, who toyed with my heart today.
٣. أشكو إليك أبا الخطاب جاريةً
غريرةً بفؤادي اليومَ قد لعبت
4. One day I saw her keeper conversing with her -
I wish she had come closer and not kept away!
٤. رأيت قيمها يوماً يحدثها
يا ليتها قربت مني وما بعدت