Feedback

They told me, "Wait at the doors of the Sultans,

قالوا ليّ اركن لأبواب السلاطين

1. They told me, "Wait at the doors of the Sultans,
You will gain prizes that will satisfy for some time."

١. قالوا ليّ اركن لأبواب السلاطين
تحز جوائز تغني كلماحين

2. But I said, "My Lord is enough for me, I am content with Him,
And I am not pleased with anything other than knowledge and faith."

٢. فقلت حسبي ربي و اكتفيت به
ولست أرضى بغير العلم و الدين

3. I neither hope nor fear except my Master,
For He suffices me and delivers me.

٣. ولست أرجو ولاأخشى سوى ملكي
لأنه جلَّ يغنيني وينجيني

4. How can I entrust my affairs to those
Who are unable to manage their own selves, the weakness of the poor?

٤. أنى أفوض أحوالي لمن عجزوا
عن حال أنفسهم عجزالمساكين

5. Or how can the love of fleeting things drive me
To be near those whose abodes are the abodes of devils?

٥. أو كيف يبعثني حب الحطام إلى
جوار من دورهم دور الشياطين

6. If I am grieved or if I am happy,
I call upon the One of seeing before the One of opinion.

٦. إن كنت ذاحزن أو كنت ذا وطر
دعوت ذا العين قبل الراءوالشين

7. He is the Helper whom nothing makes difficult,
He is the Shaper, whatever the form He wills.

٧. وهو المعين الذي لاشيء يعجزه
وهوالمكون ماشاء أي تكوين

8. If He wills to hasten a matter that was to be delayed,
Or wills to delay it, He delays it for a time.

٨. إن شاء تعجيل أمر كان ذاعجل
أو شاء تأجيله يبطأ إلى حين

9. O you who blame, do not excessively blame me,
For I am not one who is saddened by their loss of the world.

٩. يا من يلوم فلا تكثر ودع عذلي
إذ لست من فقدتي الدنيا بمحزون

10. If my fault is asceticism in their fleeting things,
Then that is a fault of my own self, it does not shame me.

١٠. إن كان عيبي زهد في حطامهم
فذاك عيب نفيس ليس يخزيني