Feedback

O people of my affection, why do I wish

يا أهل ودي لم أروم تدانيا

1. O people of my affection, why do I wish
To be close to you when your homes are far and out of reach

١. يا أهْلَ وِدّي لِم أرومُ تَدانِياً
مِنكُم ودَارُكُمْ تَبينُ وتَنْزَحُ

2. If my body has strayed from your dwelling place
My heart still yearns among you and does not budge

٢. إنْ كانَ جِسْمي شَطّ عَنْ مَثواكُمُ
فَالْقَلْبُ ثَاوٍ بينكُم لا يَبْرَحُ

3. My soul is filled with love and longing
For you, that which I lean and fly towards

٣. هذِي الجَوانِحُ بالجَوَى مَمْلوءةٌ
مِمّا أَميلُ لَكُم ومِمّا أجْنَحُ

4. Think not that the winds that blew harshly
Upon you were poisonous gales that stung

٤. لا تَحْسَبوا الرّيح السّموم هِيَ التي
هَبَّت عَلَيكُم في الهَواجِرِ تَلفَحُ

5. Nay, but my own ardent sighs perturbed
And cheerful longing for you within my heart

٥. أنفاسِيَ الصُّعَداءُ تِلكُم هاجَها
شَوْقٌ إليْكُم بالفُؤادِ مُبَرِّحُ