1. What is the state of one whose body and heart
Have been ravaged by his sorrows and passions?
ูก. ู
ุง ุญูุงูู ู
ููู ุฌูุซูู
ุงููู ูููุคุงุฏูู
ููุฏ ุนุงุซู ููู ููุญูููู ูุฌููุงุฏููู
2. Love has fooled him, so before he fell
His place of rest became where he collapsed.
ูข. ุบูุฑููู ุงูุบูุฑุงู
ู ุจูู ููุญููุซู ููุฌููุนู
ู
ููู ููุจูู ุฃูู ููููููู ูุซูู
ูู ุณููุงุฏููู
3. His breath was filled with agonizing pain,
And his supports were crushed by regret.
ูฃ. ูุชูุถูุฑูู
ูุชู ู
ููู ููููุนูุฉู ุฃูููุงุณููู
ูุชุตูุฑููู
ูุชู ูู ุญูุณูุฑูุฉู ุขู
ูุงุฏููู
4. His tears seem like the true covenants,
And his deathbed seems strewn with brambles.
ูค. ููุฃูููู
ุง ุตูููุจู ุงูุนููุงุฏ ุฏูู
ูุนูู
ููุฃูููู
ุง ุดููููู ุงูููุชุงุฏู ู
ููุงุฏููู
5. Alas for him โ separated in his weeping โ
If only his isolation could bring him together!
ูฅ. ูุงูุงู ูููู ู
ููู ู
ูููุฑูุฏู ุจูููุญูุจููู
ูููู ูุงูู ููุฌูู
ูุนู ุดูู
ูููู ุฅููุฑูุงุฏููู
6. His darling would delight in the lovely garden,
And his heart would yearn for the flashing lightning.
ูฆ. ููุฑูุชุงุญู ููุฑููููุถู ุงูู
ูุดูููู ุญูู
ูุงู
ูู
ููุญูููู ููุจูุฑูู ุงูุฎููููู ููุคุงุฏููู
7. He spends the night torn between violent desire
And never-ending torment that wears him out.
ูง. ูููุจูุชู ุจูููู ุชูุดูููููู ููููุชูุงุฏููู
ููููุนุงู ูุจููููู ุชุฃุฑูููู ููุนูุชูุงุฏููู
8. Good fortune in love consoles him for losing all,
Yet his bliss in passion brings him woe.
ูจ. ูุงูููุฌูู
ู ููุณูุนูุฏูู ุนููู ุฎููุนู ุงูููุฑู
ูู
ูู ุงูุดูููุงููุฉู ูู ุงููููู ุฅูุณูุนุงุฏููู
9. The dawn there denies him, in its whiteness,
While the gloom knows him, in its blackness.
ูฉ. ููููุงูู ููููููุฑูู ุงูุถููุญู ูุจูููุงุถูู
ูููุงูู ููุนูุฑููู ุงูุฏููุฌูู ููุณููุงุฏููู
10. His loved one shortens the length of his life,
Yet his enemies prolong the good tidings about him.
ูกู . ููุตูุฑูุชู ู
ูุณูุงููุฉู ุนูู
ูุฑููู ุญูุณูููุงุคููู
ููุฃูุทุงููุชู ุงูุจูุดูุฑู ุจูู ุญูุณูุงุฏููู
11. Suspicion adulterates the affection she bears him
While he is candid, pure and true in his love.
ูกูก. ููุบูุฏูุช ุชูุดููุจู ูู ุงูู
ูููุฏูุฉ ุจุงููููู
ูููู ุงูุตูุฑูุญู ุตูููุงุคููู ูููุฏูุงุฏููู
12. The wounding of his soul, his sickness and groaning
Bare witness, though his witnesses are masked.
ูกูข. ุญูุฌูุฒูุชู ุฅูุตูุงุจูุฉู ูููุณููู ูุบูููููู
ูุฃูููู ูุนููููููู ุฃุดูููุงุฏููู
13. It saddens him โ woe is he! โ that they
Will not let his death be a martyrโs.
ูกูฃ. ูููููุฏ ููุณูุฑูู ูุฃูููู ููุง ูููููููู
ุฅู ุญูู
ู ุนููู ููุญูุธูุงุชููุง ุงุณูุชูุดููุงุฏููู
14. Do not reproach him for his love, for his only goal
Is seemly, however pure his passion seems.
ูกูค. ูุง ุชูุนูุฐูููููู ุนููู ุงููููู ููู
ูุฏูุงุฑูู
ูููููุงูู ุนูุฐูุฑุงู ุญููุซู ุทุงุจู ู
ูุฑูุงุฏููู