1. Your nation has appointed the victors' youth as an imam,
Sufficient for the oppressor, he does not visit the sick unjustly,
١. أَمَّتْكَ أبْكَارُ الفُتُوحِ إمَاما
تَكْفِي المُلِمَّ ولا تَزُورُ لِمَامَا
2. Blossoms have bloomed, rather flowers have been deposited
In the white sleeves and the feathered caps.
٢. طَلَعَتْ زَوَاهِرَ بَلْ أزاهِرَ أُودِعَتْ
بِيضَ المَهَارِقِ والطّروسِ كِمَاما
3. So take a stand for a sultan who stood for the young guidance,
And submit to a king who supported Islam.
٣. فَأَقِمْ لِسُلْطَانٍ أقَامَ صَغَا الهُدَى
واسْلَمْ لِمَلْك أيَّدَ الإسْلاما
4. The signs of your victory did not overlook any doubt,
Like the dawn that does not conceal its brightness with darkness.
٤. آيَاتُ نَصْرِكَ لَم تُغَادِرْ مِرْيَةً
كَالصُّبْحِ لاَ يُلْفِي سَنَاهُ ظَلاما
5. Ask the swords and the pens about them.
The iron was enraged at them, so it stretched out with them,
٥. هَذِي العُدَاةُ مُجَدَّلٌ ومُكَبَّلٌ
واسْأَل بِها الأَسْيافَ والأَقلاما
6. Clearing the plated armor and chaining the feet.
٦. حَنِقَ الحَدِيدُ عَلَيْهِمُ فَسَطَا بِهِمْ
يَبْرِي الطُّلَى ويُقَيِّدُ الأَقْداما