1. Who taught the gazelles
To wage war on the fierce lion
ูก. ู
ููู ุนููููู
ู ุงููุบูุฒููุงููู
ุงููููุชููู ุจูุงููููููุซู ุงููุฌูุฑูู
2. And unleashed those eyes
Upon the hearts of mankind
ูข. ููุณููููุทู ุงููุนูููููุงูู
ุนูููู ูููููุจู ุงููุจูุดูุฑู
3. O agony of the sun
God in the gloomy morning
ูฃ. ููุง ุถูุฑููุฉู ุงูุดููู
ูุณู
ุงูููู ููู ุงูุตููุจูู ุงููููุฆููุจู
4. O death of the soul
Your abandonment melts the soul
ูค. ููุง ู
ูููููุฉู ุงููููููุณู
ููุฌูุฑููู ููููููููุณู ู
ูุฐููุจู
5. My premonition told me
That you belong to tenderness, a prisoner
ูฅ. ุญูุฏููุซูููู ุญูุฏูุณูู
ุฃูููููู ูููููุจูู ุณููููุจู
6. With the arrows of the eyelids
Of great torment
ูฆ. ุจูุฃูุณูููู
ู ุงูุฃูุฌูููุงูู
ุฐูุงุชู ุงููุนูุฐูุงุจู ุงูุฃูููุจูุฑู
7. The swooner of passion
With languor and fever
ูง. ู
ูุตูู
ูููุฉู ุงููููููููุงูู
ุจูุงูุฏููุนูุฌู ููุงููุญูููุฑู
8. What harm, O beloved
O you who migrated without sin
ูจ. ู
ูุง ุถูุฑูู ููุง ู
ูุญูุจููุจู
ููุง ููุงุฌูุฑูู ุจููุงู ุฐููููุจู
9. If you revive the desired
With your sweet, enchanting words
ูฉ. ูููู ุชูููุนูุดู ุงููู
ูุทููููุจู
ุจูููููุธููู ุงููุนูุฐูุจู ุง ููุฎููููุจู
10. To the utmost yearning
For your union that brings hearts to life
ูกู . ุจูุบูุงููุฉู ุงููู
ูุฑูุบููุจู
ู
ููู ููุตููููู ุงููู
ูุญูููู ุงูููููููุจู
11. Remember, O beauty
O you of freshest complexion
ูกูก. ุชูุฐููููุฑู ููุง ููุณูููุงูู
ููุง ุฐูุง ุงูุฑููููุงุกู ุงูุฃูููุถูุฑู
12. The nights of the garden
Beneath the green canopy
ูกูข. ููููุงูููู ุงููุจูุณูุชูุงูู
ุชูุญูุชู ุงููุนูุฑููุดู ุงูุฃูุฎูุถูุฑู
13. While I was in the exhilaration
Of the wine of your pure lips
ูกูฃ. ููุฃูููุง ููู ููุดููููู
ู
ููู ุฎูู
ูุฑู ุซูุบูุฑููู ุงููููููู
14. Arousing passion
In all who never loved
ูกูค. ู
ููููููุฌู ุงูุตููุจููููู
ููููููู ู
ููู ููู
ู ููุนูุดููู
15. You did not deny us aloofness
Igniting the fire of my passion
ูกูฅ. ููู
ู ุชูุนูุฑูููุง ุฌููููููู
ุชูุซููุฑู ููุงุฑู ุญูุฑูููู
16. Nothing between us but the scent of flowers
Or the melody of the lute
ูกูฆ. ู
ูุง ุจูููููููุง ููุฏูู
ูุงูู
ุฅููุงูู ุฃูุฑููุฌู ุงูุฒููููุฑู
17. On the branches of the trees
And the moon after it
ูกูง. ุฃููู ููุบูู
ูุฉู ุงููููุฑูุดูุงูู
ุนูููู ุบูุตูููู ุงูุดููุฌูุฑู
18. Watches us with every eye
It sent from its fervor
ูกูจ. ููุงููุจูุฏูุฑู ู
ููู ุจูุนูุฏููู
ููุฑูููุจูููุง ุจูููููู ุนููููู
19. Two eyes upon the two of us
So it failed in its purpose
ูกูฉ. ุฃูุฑูุณููู ู
ููู ููุฌูุฏููู
ุนููููุงู ุนูููููููุง ุงููููุฑูููุฏููููู
20. And the disappointment of the watcher is disgraceful
And the leaves on the branches
ูขู . ููุฎูุงุจู ููู ููุตูุฏููู
ููุฎูููุจูุฉู ุงูุฑููููุจูุงูู ุดููููู
21. Surpassed the luteโs yearning for the strings
With the singing bird
ูขูก. ููุงููููุฑููู ููู ุงูุฃูุบูุตูุงูู
ููุงููุชู ุญูููููู ุงููููุชูุฑู
22. At the bright dawn
It arouses my longings
ูขูข. ุจูู
ูุทูุฑูุจู ุงูุฃูููุญูุงูู
ุนูููุฏู ุงูุตููุจูุงุญู ุงููู
ูุณูููุฑู
23. With its healing, unwelling voice
It stood on one leg
ูขูฃ. ุชูุซููุฑู ุฃูุดูููุงููู
ุจูุตูููุชูููุง ุงููู
ูุจูุฑูู ุงูุณููููู
ู
24. When the ambergris of night smiled
From the dawn of daybreak
ูขูค. ููุงู
ูุชู ุนูููู ุณูุงูู
ุฅูุฐู ุนูููุจูุฑู ุงูููููููู ุจูุณูู
ู
25. It sings with a beautiful melody
The sayings of the woeful
ูขูฅ. ุนููู ุซูุบูุฑู ุฅูุดูุฑูุงูู
ุชูุดูุฏูู ุจูุทููููุจู ุงููููุบูู
ู
26. A oath of sorrow and harm
The night of passion passes
ูขูฆ. ู
ูููุงูู ุฐูู ุฃูุดูุฌูุงูู
ุญููููู ุฃูุณูู ููุถูุฑูุฑู
27. And love is the dust of vigilanceสผ
ูขูง. ูููููู ุงููููููู ููููุถูุงูู
ููุงููุญูุจูู ุชูุฑูุจู ุงูุณููููุฑู