1. O critic, you're not the first critic
Leave me, may Allah afflict you, you are not my critic
ูก. ููุง ุนูุงุฐูููู ู
ูุง ุฃูููุชู ุฃูููููู ุนูุงุฐููู
ุฏูุนูููู ููุญูุงูู ุงูููู ููุณูุชู ุจูุนูุงุฐูููู
2. If you knew who I loved, you would excuse me
But you were ignorant and blamed me falsely
ูข. ูููู ููููุชู ุชูุนูููู
ู ู
ููู ุฃูุญูุจูู ุนูุฐูุฑูุชูููู
ูููููู ุฌูููููุชู ููููู
ูุชูููู ุจูุงููุจูุงุทููู
3. Leave me and my state, do not blame me for passion
He whose love gives me life and doesnโt kill me
ูฃ. ุฏูุนูููู ููุญูุงููู ูุงู ุชูููู
ูููู ููู ููููู
ู
ููู ุญูุจูููู ู
ูุญูููู ููููููุณู ุจูููุงุชูููู
4. My soul is ransomed for him who with his glanceโs arrows
Has pierced my entrails yet is no archer
ูค. ููููุณูู ุงููููุฏูุงุกู ููู
ููู ุจูุฃูุณูููู
ู ููุญูุธููู
ููุฏู ููุฏูู ุฃูุญูุดูุงุฆูู ููููููุณู ุจูููุงุจููู
5. A gazelle who has possessed me and captured my infatuation
With his fawn-like, heavily lidded eyes of Babel
ูฅ. ุธูุจููู ุชูู
ููููููููู ููุขุณูุฑู ู
ูููุฌูุชูู
ุจูุฌูููููููู ุงููู
ูููุฃูู ุจูุฃููุซูู
ูุฏู ุจูุงุจููู
6. His cheek and branch-like neck relate
The full moon of nightfall were it not declining
ูฆ. ููุญูููู ู
ูุญููููุงูู ููููุงุญูู
ู ููุฑูุนููู
ุจูุฏูุฑู ุงูุฏููุฌูู ูููู ููุงูู ููููุณู ุจูุขูููู
7. My heart's palpitations originate from his amulet
As it was suspended therein by chains
ูง. ุฎูููููุงุชู ููููุจูู ุฃูุตููููู ู
ููู ููุฑูุทููู
ุฅูุฐู ููุงูู ููููู ู
ูุนูููููุงู ุจูุณููุงูุณููู