1. Why have the beloved unsheathed the swords of estrangement?
Where are the covenants and what have they bound in their hearts?
ูก. ู
ูุง ููููุฃูุญูุจููุฉู ุฃูุณูููุงูู ุงููุฌูููุง ุงุฎูุชูุฑูุทููุง
ุฃููููู ุงููุนููููุฏู ููู
ูุง ููู ุงููููููุจู ููุฏู ุฑูุจูุทููุง
2. I kept the covenant of a friend yet he abandoned our intimacy
So treachery appeared atop his head like horns.
ูข. ูููุงู ููุนูููุฏู ุฎูููููู ุฎูููุชู ุฎููููุชููู
ุฏูุงุฆูู
ูุฉู ููุจูุฏูุง ููู ุฑูุฃูุณูููุง ุงูุดููู
ูุทู
3. They wielded on my ribs the chisel of their estrangement
When they distanced me and lopped off the branches of bliss.
ูฃ. ุฃูุดูููููุง ุนูููู ุฃูุถูููุนูู ู
ูุฎูุฑูุงุทู ููุฌูุฑูููู
ู
ุฅูุฐู ุฃูุจูุนูุฏููููู ููุฃูุบูุตูุงูู ุงููู
ูููู ุฎูุฑูุทููุง
4. They battered my liver with the stick of their passionโ
How I wish they had battered with union those they battered!
ูค. ููุฎูุจูุทููุง ุจูุนูุตูุง ุฃูุดูููุงููููู
ู ููุจูุฏูู
ู
ูุง ุถูุฑูู ูููู ุฎูุจูุทููุง ุจูุงููููุตููู ู
ููู ุฎูุจูุทููุง
5. I ransom them though the embers of my entrails blaze
With their estrangement. Did they do justice in that or apportion?
ูฅ. ุฃูููุฏููููู
ู ููููุธูู ุงูุฃูุญูุดูุงุกู ู
ููููุฏูุฉู
ู
ููู ููุฌูุฑูููู
ู ุนูุฏููููุง ููู ุฐูุงูู ุฃููู ููุณูุทููุง
6. Indeed they did justice and the just are they,
And justice towards them has come, intending to bind.
ูฆ. ุญููุงูู ููููุฏู ุฃูููุณูุทููุง ููุงููู
ูููุณูุทูููู ููู
ู
ููุงููููุณูุทู ููุญูููููู
ู ููุฏู ุฌูุงุกู ููุฎูุชูุจูุทู
7. But I was unkind so their affection was unkind to me
And their secrets have revealed to me a condition.
ูง. ูููููู ุฌูููููุชู ููุฌูุงููุชูููู ู
ูููุฏููุชูููู
ู
ููููุฏู ุจูุฏูุง ููู ู
ููู ุฃูุณูุฑูุงุฑูููุง ุดูุฑูุทู
8. They distanced me though I felt intimacy with them closeโ
I excused them, for I was far from what they stipulated
ูจ. ููุฃูุจูุนูุฏููููู ููููุฏู ุขููุณูุชู ููุฑูุจูุชูููู
ู
ุนูุฐูุฑูุชูููู
ู ููููููุฏู ุฃูุจูุนูุฏูุชู ู
ูุง ุดูุฑูุทููุง
9. Since they were safe, their consciences were purified,
So it annoyed them that I was offensive to them.
ูฉ. ููุฃููููููู
ู ุณูููู
ููุง ุทูุงุจูุชู ุณูุฑูุงุฆูุฑูููู
ู
ููุฃูุฑููุฌูุชู ููุฃูุฐูุงููู
ู ู
ููููู ุงูุซููุนูุทู
10. Thus they scorned me and excluded me and brought me near
The grief whose judgment was so immoderate.
ูกู . ููุงุณูุชูููุฐูุฑููููู ููุฃูููุตูููููู ููููุฑููุจูููู
ู
ููู ุงูุฃูุณูู ู
ูุง ุจูุฏูุง ููู ุญูููู
ููู ุงูุดููุทูุทู
11. If only a scent of Yusufโs shirt would intercede for me
To please themโif they are angry, they would be pleased with me.
ูกูก. ูููู ููููุญูุฉู ู
ููู ุดูุฐูุง ุงูููููุณูููู ุชูุดูููุนู ููู
ุฅูููู ุฑูุถูุงููู
ู ุฑูุถููุง ุนููููู ููุฅููู ุณูุฎูุทููุง
12. Rather, their pleasure is in His pleasure, and that is what
Wisdom, dew, noble manners and generosity witnessed.
ูกูข. ุจููู ููู ุฑูุถูุงูู ุฑูุถูุงููู
ู ูููููู ู
ูุง ุดูููุฏูุชู
ุจููู ุงููููุฏูู ููุงููููุฏูู ููุงููุฎููููู ุงูุณููุจูุทู
13. It witnessed the triumph of religion and the darkening
Of banners, and the command of passion is under its control.
ูกูฃ. ููููุตูุฑูุฉู ุงูุฏููููู ููุงูุฃูุนููุงูู
ู ุทูุงู
ูุณูุฉู
ู
ููููู ููุฃูู
ูุฑู ุงููุฌูููู ู
ููู ุฃูู
ูุฑููู ููุฑูุทู
14. The four branches of knowledge have not been
Circled by the eminent, neither elite nor commoner.
ูกูค. ููุฃูุฑูุจูุนู ุงููุนูููู
ู ููู
ู ูููููู ุจูู
ูููููููููุง
ู
ููู ุงูุฃูููุงุถููู ูุงู ุณูุงูู ูููุงู ููุฑูุทู
15. He who has lit from its light the lamp of guidance
And tied to excellence the steeds of piety and patience,
ูกูฅ. ู
ููู ุนูููุฏููู ููุถูููุงุกู ุงูุฑููุดูุฏู ู
ูููุชูุจูุณู
ููููุฌูููุงุฏู ุงูุชููููู ููุงูุตููุจูุฑู ู
ูุฑูุชูุจูุทู
16. And plucked the flowers spreading the wisdomโs growth
And picked the jewels containing the essence of knowledge,
ูกูฆ. ููููุฃูุฒูุงููุฑู ููุดูุฑู ุงููุญูููู
ู ู
ูููุชูุทููู
ููููุฌูููุงููุฑู ุณูู
ูุทู ุงููุนูููู
ู ู
ูููุชูููุทู
17. May his glory for us and Allahโs religion remain
For without you, religion would have no composed pattern.
ูกูง. ุฏูุงู
ูุชู ููููุง ููููุฏูููู ุงูููู ุบูุฑููุชููู
ููุงูุฏููููู ูููููุงููู ููู
ู ููููููุดู ูููู ููู
ูุทู