Feedback

Listen, the righteous have answered you

ألا اسمع قد أجابتك الهداة

1. Listen, the righteous have answered you
With what the misguided argue for their case

١. أَلاَ اسْمَعْ قَدْ أجَابَتْكَ الْهُدَاةُ
بِمَا تَعْنُو لِحُجَّتِهِ الْغُوَاةُ

2. You have contended obstinately, after attaining the names,
So the fault-finders appeared

٢. فَقَدْ حَاجَيْتَ فِي صَرَمَتْكَ أَسْمَا
ءُ بَعْدَ وِصَالِهَا فَبَدَا الشَّمَاتُ

3. In your obstinacy, despite the attainment, there is a form
And after it, there is also anxiety

٣. فَفِي صَرَمَتْكَ مَعْ ذَا وِصالٍ شَكْلٌ
وَفِي مَا بَعْدَهُ أَيْضاً هَنَاتُ

4. You became from it depressed and sad
It is balanced by its rhyming meter

٤. غَدَا مِنْهَا تَمُكْتَئِباً حَزِيناً
يُوَازِنُهُ مَفَاعِلُ فَاعِلاَتُ

5. And in a star that is seen, a sun disappears
After its rising, so there are the spent nights

٥. وَفِي نَجْمٍ يُرَى فَتَغِيبُ شَمْسٌ
بِإِثْرِ طُلُوعِهِ فَإِذَا الْبَيَاتُ

6. And in the knowledge of lighthouses, at every
Daily time, for it the prayer is anticipated

٦. وَفِي عِلْمِ الْمَنَائِرِ كُلَّ وَقْتٍ
نَهَارِيٍّ تَحِينُ بِهِ الصَّلاَةُ

7. And in a spouting fountain that showed yearning
Like a bereaved mother, for it daughters

٧. وَفِي نَاعُورَةٍ أَبْدَتْ حَنِيناً
كَمُعْوِلَةٍ أُصِيبَ لَهَا بَنَاتُ

8. But in your words there is some padding
And breaking that narrators are embarrassed by

٨. وَلَكِنْ فِي كَلاَمِكَ بَعْضُ حَشْوٍ
وَكَسْرٍ تَسْتَضِرُّ بِهِ الرُّوَاةُ

9. To what no literate person is ignorant of
For him are the remaining righteous deeds

٩. إِلَى مَا لَيْسَ يَجْهَلُهُ أَدِيبٌ
لَدَيْهِ الْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ

10. So it is strange you contend with me about prosody
And mangle rhymed prose, so what is the salvation

١٠. فَمِنْ عَجَبٍ تُحَاجَنِي فِي عَرُوضٍ
وَتَخْتَرِمُ الْقَرِيضَ فَمَا النَّجَاةُ