Feedback

The light of Saad is more radiant,

زند سعد أورى

1. The light of Saad is more radiant,
And bliss has come to us from the traveler.

١. زَنْدُ سَعْدٍ أَوْرَى
وَالْهَنَا جَاءَنَا سَافِرْ

2. Good tidings came in succession,
With aspirations for us, victorious.

٢. وَتَوَالَتْ بُشْرَى
بِهُمَامٍ لَنَا ظَافِرْ

3. With the one who set adrift,
The abundant waves of dew.

٣. بِالذِي قَدْ أَغْرَى
مَوْجَ بَحْرِ النَّدَى الْوَافِرْ

4. The king of creation,
Those who opposed him met misfortune.

٤. مَلِكُ الْبَرِيَّا
مَنْ عِدَاهُ الرَّدَى نَالُوا

5. The blossoming of the alive,
With grace for him in abundance.

٥. زَاهِرُ الْمُحَيَّا
ذُو نَوَالٍ لَهُ بَالُ

6. Whoever hated him, enriched
Beyond the full moons that reached him.

٦. مَنْ سَنَاهُ أَغْنَى
عَنْ سَناً نَالَهُ الْبَدْرُ

7. And whoever was like him, perished,
All who schemed against him with betrayal.

٧. وَشَبَاهُ أَفْنَى
كُلَّ مَنْ شَانَهُ الْغَدْرُ

8. And whoever called him close,
Was higher than whoever's abode was Egypt.

٨. وَنَدَاهُ أَدْنَى
مِنْهُ مَنْ دَارُهُ مِصْرُ

9. It is incumbent upon me,
To praise him for as long as the family dawned,

٩. وَاجِبٌ عَلَيَّا
مَدْحُهُ مَا بَدَا آلُ

10. And the Throne was exalted,
And the morning spread its lights.

١٠. وَعَلاَ الثُّرَ َّيا
وَتَلاَ الصُّبْحَ آصَالُ

11. His praise is most fragrant,
His miracles are most evident.

١١. مُسْتَطَابٌ مَدْحُهْ
مُسْتَبِينُ الْكَرَامَاتِ

12. His advice is most consummate,
It encompassed all things, even the inanimate.

١٢. مُسْتَتِمٌّ نُصْحُهْ
عَمَّ حَتَّى الْجَمَادَاتِ

13. His dawn does not cease to shine,
Illuminating the heights perpetually.

١٣. لاَ يَزَالُ صُبْحُهْ
مُسْتَنِيرَ الْعَلاَ مَاتِ

14. He came to us virtuously,
With glory for him loftily rising.

١٤. جَاءَنَا وَفِيَّا
لَهُ فِي الْمَجْدِ إِرْقَالُ

15. He has never ceased being wealthy,
Beyond stars, when they pass away.

١٥. لَمْ يَزَلْ غَنِيَّا
عَنْ نُجُومٍ إِذَا مَالُوا