1. Tell those who seek glory, your God is the only way 
Remember Him always and leave foolishness astray 
ูก. ุฃููุงู ูููู ููู
ููู ููุจูุบูู ุฅูููู ุงูุนูุฒูู ู
ูููููุฐุงู
 ุฅููููููู ููุงุฐูููุฑู ุฏูุงุฆูู
ุงู ูุฏูุนู ุงูุจูุฐูุง
2. Do not sell your faith for this life, how awful is he
Who sells pearls for fragments of glass thrown away 
ูข. ููุงู ุชูุดูุชูุฑู ุงูุฏูููุง ุจูุฏููููู ุณูุงุกู ู
ููู
 ููุจูุนู ุจูุฃููููุงูุฐู ุงูุฒููุฌุงุฌู ุฒูู
ูุฑููุฐูุง
3. Say to prying eyes, tend to your own affairs
Attain through hard work not trickery your goals each day 
ูฃ. ููููู ููููุนููููู ุงููููุงุธูุฑุงุชู ููููุง ุงู
ูุฑูููู
 ููุจูุงููุฌูุฏูู ูุงู ุจูุงููููุฏูู ูููู ู
ูุชููููููุฐูุง
4. Say to tempting life, seductress, daughter of one wealthy
Youโll find in me no place where you can lead me astray 
ูค. ูููููู ูููุฏููููุงููุง ุฎูุงู
ูุฑู ุฃูู
ูู ุนูุงู
ูุฑู
 ูููููู ุชูุฌูุฏูู ุนูููุฏูู ูุฃููุฎูุฐููู ู
ูุฃูุฎูุฐูุง
5. Beware of vile souls, shun them outright  
After them youโll find lifeโs taste acrid and gray 
ูฅ. ููุฃููููุงูู ููุงููููุฏูู
ู ุงููุฎูุณููุณู ููุฌูุงูููู
 ุชูุฌูุฏู ุจูุนูุฏููู ุทูุนูู
ู ุงููุญูููุงุฉู ุทูุจูุฑูุฒูุฐูุง
6. For if you do not spurn them, they will drag you down
And dress you in the garb of disgrace and decay 
ูฆ. ููุฅูููููู ุฅููู ููู
ู ุชูููุฆููู ููุฏููููู ุงููุฎูููุง
 ููููููุจูุณููู ู
ููู ููุณูุฌู ุงููู
ูุฐููููุฉู ู
ูุดูููุฐูุง
7. Cloak yourself in dignity, patience and piety    
Make wretched whom in baseness found pleasure one day 
ูง. ุชูุนูู
ููู
ู ุจูุนูุฒูู ูููููู ุตูุจูุฑู ููุนููููุฉู
 ููุฃูุฎูุจูุซู ุจูู
ููู ุจูุงูุฐููููู ููููู
ุงู ุชูุดููููุฐูุง
8. And make your actions prove your words, be a true man
For most foolish is he says one thing, does another way 
ูจ. ููุตูุฏูููู ุจูููุนููู ู
ูุง ุชููููู ุชููููู ููุชูู
 ููุฃูุบูุจูู ุงููููุฑู ู
ููู ูุงูู ู
ูููููู
ู ู
ูุทูุฑูู
ูุฐูุง
9. Your soul struggle with when it rebels against you
Or else you will find the arrow of ruin make its way 
ูฉ. ููููููุณููู ุฌูุงููุฏูููุง ุฅูุฐูุง ู
ูุง ุชูู
ูุฑููุฏูุชู
 ููุฅููุงูู ุชูุฌูุฏู ุณูููู
ู ุงูุฑููุฏูู ูููู ู
ูููููุฐูุง
10. I see the soul a leaping doe that flies to any    
Flash of evil, for the life of minds is its prey 
ูกู . ุฃูุฑูู ุงููููููุณู ุณูุนููุงูุฉู ุชูุทููุฑู ููุจูุงุฑููู
 ู
ููู ุงูุดููุฑูู ุฅููู ุนูู
ูุฑู ุงููุนูููููู ููููุง ุงุญูุชูุฐูู
11. Repel with generosity harm from your honor  
And blunt with generosity the slander thrown your way  
ูกูก. ูููููููุฑู ุจูุจูุฐููู ุงููููููุฑู ุนูุฑูุถููู ู
ููู ุฃูุฐูู
 ููุฐูุฏู ุจูุงูุณููุฎูุงุกู ุงูุฐููู
ูู ุนููููู ููุฃูุดูููุฐูุง
12. But with moderation and avoiding excess  
Or else youโll wear out and no escape can you parlay 
ูกูข. ูููููููู ุจููููุตูุฏู ููุงุฌูุชูููุงุจู ุชูุจูุฐููุฑู
 ููุฅููุงูู ููููุฏู ุชูุจูููู ูููููู ุชููููู ู
ูููููุฐูุง
13. Avoid the schemes of worldly men, their plots avoid you
Ask one hurt by their harms, ask one led them astray 
ูกูฃ. ููุฌููููุจู ุจูููู ุงูุฏููููููุง ููุฌููููุจููู ููููุฏูููู
ู
 ููุณููู ุนููู ุฃูุฐูุงููู
ู ุฃูุญูููุฐูููุงู ู
ูุฌูุฑููุฐูุง
14. Ask about the people of this world one knowing their state  
Once joined to them and then escaped their fangs one day 
ูกูค. ููุณููู ุนูู ุจูููู ุงูุฏููุง ุนููููู
ุงู ุจูุญูุงููููู
ู
 ุชูู
ูุนูุฏูุฏู ูููููู
ู ุจูุนูุฏูู
ูุง ููุฏู ุชููุจูุบูุฐูุฐูุง
15. The cunning and plots of villains rescued me
And no plot succeeds but what knowledge leads astray 
ูกูฅ. ูููููุฌููุฐูููู ู
ูููุฑู ุงููููุฆูุงู
ู ููููููุฏูููู
ู
 ููู
ูุง ุงููููููุฏู ุฅููุงูู ู
ูุง ุฃูุฎูุง ุงููุนูููู
ู ููุฌููุฐูุง
16. The blade of villainy is sharpened by the whetstone of their vice
And amplifies vice what for villainy was honed each day 
ูกูฆ. ูุฃุฑููููู ุณููููู ุงููููุจูู ุฑูุจูุฐูุฉู ุฎูุจููููู
ู
 ููุฃูุนูุธูู
ู ุจูุฎูุจูู ููุงูู ูููููุจูู ู
ูุดูุญูุฐูุง
17. Especially those claiming knowledge from among them
Each lurks in the sanctuary of cunning, I would say 
ูกูง. ูููุงูุณููููู
ูุง ู
ููู ููุฏููุนูู ุงููุนูููู
ู ู
ูููููู
ู
 ุฃููููุฆููู ูููู ููู ุญูู
ูู ุงููู
ูููุฑู ููุฑูุจูุฐูุง
18. Not with beauty, but their words to you when    
Youโre vexed by their vexing and troubles that come your way 
ูกูจ. ุจููู ูุงู ุจูุธูุจููู ููููููููู
ู ูููู ุนูููุฏูู
ูุง
 ููููู
ูููู ู
ูููููู
ู ู
ูุง ููููู
ูููู ู
ููู ุฃูุฐูู
19. When they see the pulse of your poverty throbbing  
They undermine you, even if you are wise and led the way 
ูกูฉ. ุฅุฐูุง ุฃูุจูุตูุฑููุง ุดูุฑูููุงูู ููููุฑููู ููุงุจูุถุงู
 ูููููููู ููุฅููู ููููุชู ุงููุนููููู
ู ุงููู
ูููุฌููุฐูุง
20. And if they see abundance in the vile one, they fall    
Upon it, having for it from birth been led astray 
ูขู . ููุฅููู ููู
ู ุฑูุฃูููุง ููููููุฏูู
ู ููููุฑุงู ุชูุณูุงููุทููุง
 ุนูููููู ูููุงูููุง ุจูุงููุญูู
ูู ู
ููููู ูููููุฐูุง
21. If you wish to remain a speck in their eyes  
Then close the eyes of patience to the speck and fray 
ูขูก. ููุฅููู ุดูุฆูุชู ุชูุจูููู ููุฐูู ููู ุนููููููููู
ู
 ููุบูู
ููุถู ุฌูููููู ุงูุตููุจูุฑู ู
ููููู ุนูููู ููุฐูู
22. For he who does not endure the heat under coolness  
On the land of disgrace will tossed away and decay 
ูขูข. ููู
ููู ููู
ู ููููุงุจูุฏู ุญูุฑููุฉู ุชูุญูุชู ููุฑููุฉู
 ููููู
ู ููู
ูุณู ููู ุฃูุฑูุถู ุงูููููุงูู ู
ูููุจููุฐูุง
23. And if you love life and their hearts are aflame  
Their insults blaze from passion and spite each day 
ูขูฃ. ููุฅูููู ุณูุฑูููู ุงููู
ูุญูููุง ููููุงุฑู ูููููุจูููู
ู
 ุชูุณูุนููุฑู ู
ููู ููุฌูุฏู ุณูุจูุงุจูููู
ู ุงูููุจูุฐูุง
24. To leave insulting the base was more effective than  
A sharp arrow striking its target point blank and straight 
ูขูค. ููุชูุฑููู ุณูุจูุงุจู ุงููููุฐููู ูุงูู ุฃูู
ูุถูู ู
ููู
 ุฃูุญูุฏูู ุงูุธููุจูู ููููุนุงู ุนูููููู ููุฃูููููุฐูุง
25. Take refuge in the rope of knowledge, patience and piety  
You banish what with immorality from them took refuge each day 
ูขูฅ. ุชูุนููููุฐู ุจูุญูุจููู ุงููุนูููู
ู ููุงููุญูููู
ู ููุงูุชููููู
 ุชูุจูุฐูู ุงูุฐูู ุจูุงููุบูููู ู
ูููููู
ู ุชูุนููููุฐูุง
26. Do not heed from them praise or insult  
Their blame is praise, their praise is but decay 
ูขูฆ. ูููุงู ุชูููุชูููุชู ู
ูููููู
ู ููู
ูุฏูุญู ูููุงู ููุฌุงู
 ููุฐูู
ููููู
ู ู
ูุฏูุญู ููู
ูุฏูุญูููู
ู ุจูุฐูุง
27. Be not made sweet to be spat out by their throats  
Just as be not bitter, rejected and thrown away 
ูขูง. ูููุงู ุชููู ุญููููุงู ุชูุณูุชูุฑูุทู ุจูุญููููููููู
ู
 ููู
ูุง ูุงู ุชููููู ู
ูุฑูุงู ููุชูุนููู ููุชูููุจูุฐูุง
28. Struggle against them with your Lord alone  
You defeat whoever against you sought harm in his way 
ูขูจ. ููุฌูุงููุฏูููู
ู ุจูุงูููู ุฑูุจูููู ููุญูุฏููู
 ุชูุฏูุณู ุฎูุฏูู ู
ููู ููุจูุบูู ุนููููููู ู
ูููุฎููุฐูุง
29. Be among the devout in faith, you will be clothed in might  
For mightiest of plants are those for harm sheltered each day 
ูขูฉ. ูููููู ููู ุญูุฒูููู ุงูุฏููููู ุชูููุณู ุจูุนูุฒููุฉู
 ููุฅูููู ุฃูุนูุฒูู ุงููููุจูุชู ู
ูุง ููุงูู ุนููููุฐูุง
30. Send blessings upon the sun of guidance and you will escape ruin  
Blessed indeed is the guide of the guided, I would say 
ูฃู . ููุตูููู ุนูููู ุดูู
ูุณู ุงููููุฏูู ุชูููุฌู ู
ููู ุฑูุฏูู
 ููููุนูู
ู ุญูููููู ุงููู
ูููุชูุฏูููู ููุญูุจููุฐูุง
31. Find in it delight, you will win the delight of His love  
What triumph for one who finds in it delight each day 
ูฃูก. ุชูููุฐููุฐู ุจูููุง ุชูุธูููุฑู ุจูููุฐููุฉู ุญูุจูููู
 ููููุง ููููุฒู ู
ููู ุฃูู
ูุณูู ุจูููุง ู
ูุชูููุฐููุฐูุง
32. The blessings of God and purest purity upon it  
And most fragrant salutation of good scent and bouquet 
ูฃูข. ุนููููููู ุตููุงูุฉู ุงูููู ููุงูุทูููุจู ุทููุจูููุง
 ููุฃูุฒูููู ุณููุงูู
ู ุทููููุจู ุงููุนูุฑููู ููุงูุดููุฐูุง
33. The family, companions, and their excellence too  
They are nourishments of guidance, by them we are led the way 
ูฃูฃ. ููุฐูุง ุงูุขูู ูุงูุฃุตูุญุงุจู ููุงููููุถููู ููุถูููููู
ู
 ุฃููููุฆููู ุฃูููููุงุชู ุงููููุฏูู ุจูููู
ู ุงุบูุชูุฐูู
34. Take them, you will be guided in the company of wisdom  
And be one who executed what their hands conveyed each day  
ูฃูค. ููุฎูุฐูููุง ุชูููุงุฏูู ููู ู
ููุงูุกูุฉู ุญูููู
ูุฉู
 ูููููู ูููููุฐูู ููุดููุชู ููุฏูุงููุง ู
ููููููุฐูุง
35. You will see might seeking to crush with its anger  
When the torrent of might roars, silenced is harm and decay 
ูฃูฅ. ุชูุฑู ุงููุนูุฒูู ููุญูุชูุงุฌู ุงููููููุงูู ุจูุนูุถูุจููู
 ุฅุฐูุง ุทูู
ูู ุณููููู ุงููุนูุฒูู ุตูู
ูู ุตูุฏูู ุงูุฃูุฐูู