Feedback

Is there any youth like a gazelle

هل لصب من لماك المزدري

1. Is there any youth like a gazelle
Whose breath is cooled in the morning breeze -

١. هَلْ لِصَبٍّ مِنْ لَمَاكَ الْمُزْدَرِي
بِسُلاَفِ الرَّاحْ

2. Whose lips are sweetened with sugar -
Who brings joy and cheer?

٢. رَشَفَاتٌ مُزِجَتْ بِالسُّكَّرِ
تَمْنَحُ الأَفْرَاحْ

3. She tells of the sincerity of precious gems -
Of the wishes of souls -

٣. مَرْوِيَاتٌ عَنْ صِحَاحِ الْجَوْهَرِ
عَنْ مُنَى الأَرْوَاحْ

4. Of the crescent moons of beauty -
Of the erect branches.

٤. عَنْ هِلاَلِ الْحُسْنِ عَنْ ظَبْيِ النَّقَا
عَنْ قَضِيبِ الْبَانْ

5. From the gardens of union I was barred -
Have mercy, oh Most Merciful!

٥. مِنْ جِنَانِ الْوَصْلِ دُونِي أُغْلِقَا
رِقَّ يَارِضْوَانْ

6. Save me from the greatest torment -
Perhaps I will find rest.

٦. وَارْثِ لِي مِنْ ذَا الْعَذَابِ الأَكْبَرِ
فَعَسَى أَرْتَاحْ

7. By that shining, radiant-faced one -
With clear and brilliant teeth -

٧. فَعَلَى ذَاكَ الْمُحَيَّا الأَنْوَرِ
ذِي السَّنَا الْوَضَّاحْ

8. The fragrance of amber is diffused -
As the dawn breaks forth.

٨. مِنْ شَجٍ نَشْرُ سَلاَمٍ عَنْبَرِي
مَا انْبَرَى الإِصْبَاحْ

9. The palm boughs move with the morning breeze
And the moon becomes full -

٩. وَثَنَتْ بَانَ الرُّبَى كَفُّ الصَّبَا
وَشَدَا الْقُمْرِي

10. And my heart flows for the days of youth -
The life of one still tender.

١٠. وَصَبَا قَلْبِي لأَِيَّامِ الصِّبَا
رَيِّقِ الْعُمْرِ