1. You have excelled, O son of the potter Al-Yousi
With all pride in this sequence of poetry
١. حُزْتَ يَا ابْنَ الْفَخَارِ الْيُوسِي
كُلَّ فَخْرٍ بِرَقْمِ هَذِي الطُّرُوسِ
2. Your creativity indicates that you are
Noble in the pastures of imagination
٢. دَلَّ إِبْدَاعُهَا عَلَى أَنَّكَ الْمَعْ
لُولُ نُبْلاً بِمُتْرَعَاتِ الْكُؤُوسِ
3. And the majestic descendant of the magnificent father
The sun of wisdom, the livelihood of souls
٣. وَالسَّلِيلُ الْجَلِيلُ لِلْوَالِدِ الْمَا
جِدِ شَمْسِ الدُّرُوسِ قُوتِ النُّفُوسِ
4. You have never lacked in your dutifulness the direction
That dispels misfortunes and illuminates like the sun
٤. لاَ عَدِمْتُمْ مِنْ بِرِّهِ مُذْهِبَ الْبُؤْ
سِ مُجَلِّي النُّحُوسِ ضَوْءَ الشُّمُوسِ
5. And greetings from the son of Zakour describing
Your morals, for there is no fragrance after the bride
٥. وَسَلاَمٌ مِنَ ابْنِ زَاكُورَ يَحْكِي
خُلْقَكُمْ إِذْ لاَ عِطْرَ بَعْدَ عَرُوسِ