Feedback

The abodes are vacant of the traveling caravans,

خلت الديار من البدور السافره

1. The abodes are vacant of the traveling caravans,
So the faces of my hopes for that reason are dejected.

١. خَلَتِ الدِّيَارُ مِنَ الْبُدُورِ السَّافِرَهْ
فَوُجُوهُ آمَالِي لِذَلِكَ بَاسِرَهْ

2. Longing robbed the bliss from their bodies,
And uprooted the first and last of what I hoped for.

٢. سَلَبَ السُّرُورَ سُرَاهُمُ عَنْ جُثَّتِي
وَاجْتَثَّ أَوَّلَ مَا رَجَوْتُ وَآخِرَهْ

3. I gave them half of my heart when they came near,
So now when they have turned away, the rest has turned away.

٣. أَوْلَيْتُهُمْ شَطْرَ الْفُؤَادِ لأَِنْ دَنَوْا
فَالآنَ إِذْ وَلَّوْا تَوَلَّوْا سَائِرَهْ

4. The remains ordered the sighs to join me
To the fire of melancholy, so they obeyed its commands.

٤. أَمَرَ الثَّوَى الزَّفَرَاتِ أنْ تُصْلِنَنِي
نَارَ الْكَآبَةِ فَامْتَثَلْنَ أَوَامِرَهْ

5. Thus my heart quivers, and my mind is distraught,
And my eyes from me are sleepless.

٥. فَالْقَلْبُ مِنِّي خَافِقٌ وَاللُّبُّ
نِّي طَائِشٌ وَالْعَيْنُ مِنِّي سَاهِرَهْ

6. And the lightning of passion is not subdued,
If it flashes, my tears flow copiously.

٦. هَذَا وَبَرْقُ الشَّوْقِ لَيْسَ بِخُلَّبٍ
مَا لاَحَ إِلاَّ وَالْمَدَامِعُ هَامِرَهْ