1. Their home has become empty, O home where are your dwellers?
And where are the loved ones who were your pride?
١. خَلَتْ دَارُهُمْ يَا دَارُ أَيْنَ ذَوُوكِ
وَأَيْنَ الأُلَى كَانُوا مَبَاهِيجَ فِيكِ
2. A burning question stirred my grieving heart.
I said, “You have disappointed my heart, you are but dust within you.”
٢. فَقَالَتْ سُؤَالٌ هَاجَ وَجْدِي تَحَمَّلُوا
فَقُلْتُ أَذَبْتِ الْقَلْبَ تُرْبٌ بِفِيكِ
3. If you are not as you were when you were
A rising place for their moons, you would equal barren deserts in your emptiness.
٣. إِذَا لَمْ تَكُونِي مِثْلَمَا كُنْتِ مَطْلِعاً
لأَِقْمَارِهِمْ سَاوَيْتِ حُشَّ عَفِيكِ