Feedback

Indeed, men who adorned themselves with virtues,

ุฅู† ุฑุฌุงู„ุง ุฒูŠู†ูˆุง ุงู„ุญู„ูŠู‡

1. Indeed, men who adorned themselves with virtues,
Time adorned them with virtues.

ูก. ุฅูู†ู‘ูŽ ุฑูุฌูŽุงู„ุงู‹ ุฒูŽูŠู‘ูŽู†ููˆุง ุงู„ู’ุญูู„ู’ูŠูŽู‡ู’
ุญูŽู„ุงู‘ูŽู‡ูู…ู ุงู„ุฒู‘ูŽู…ูŽุงู†ู ุจูุงู„ู’ุญูู„ู’ูŠูŽู‡ู’

2. The virtues of the guidance of rubies and delight,
These, how superior to the virtues of highness.

ูข. ุญูู„ู’ูŠูŽุฉู ูŠูŽุงู‚ููˆุชู ุงู„ุฑู‘ูŽุดูŽุงุฏู ูˆูŽู†ูŽุง
ู‡ููŠูƒูŽ ุจูู‡ูŽุง ู…ูู†ู’ ุญูู„ู’ูŠูŽุฉู ุงู„ู’ุนูู„ู’ูŠูŽู‡ู’

3. God clothed them in the garb of guidance,
When the most splendid of appearances met them.

ูฃ. ูƒูŽุณูŽุงู‡ูู…ู ุงู„ู„ู‡ู ู„ูŽุจููˆุณูŽ ู‡ูุฏู‰ู‹
ู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุงู„ู’ุชูŽู‚ูŽู‰ ุฃูŽู„ู’ุญูŽููŽู‡ูู…ู’ ุฒููŠู‘ูŽู‡ู’

4. And from the benevolence of old, He inspired them,
Thus they extinguished all wickedness.

ูค. ูˆูŽู…ูู†ู’ ุณูู„ุงูŽูู ุงู„ู’ูˆูุฏู‘ู ุฃูŽู„ู’ู‡ูŽู…ูŽู‡ูู…ู’
ููŽุฃูŽุตู’ุจูŽุญููˆุง ู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽุฎู’ู…ูŽุฏููˆุง ุฑููŠู‘ูŽู‡ู’

5. Not to mention a people who cherished nobility,
When they spurned the worldly life like an adulteress.

ูฅ. ู†ุงูŽู‡ููŠูƒูŽ ู…ูู†ู’ ู‚ูŽูˆู’ู…ู ุญูŽูˆูŽูˆู’ุง ุดูŽุฑูŽูุงู‹
ุฅูุฐู’ ุฑูŽููŽุถููˆุง ุงู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูƒูŽู…ูŽุง ุงู„ุฒู‘ูู†ู’ูŠูŽู‡ู’

6. And they surrendered the command to their Creator,
And took His pleasure as their treasure.

ูฆ. ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…ููˆุง ุงู„ุฃูŽู…ู’ุฑูŽ ู„ูุฎูŽุงู„ูู‚ูู‡ูู…ู’
ูˆูŽุงุชูŽู‘ุฎูŽุฐููˆุง ู…ูŽุฑู’ุถูŽุงุชูู‡ู ู‚ูู†ู’ูŠูŽู‡ู’

7. And they exerted in the matter their full strength,
When abstention from prohibitions eluded them.

ูง. ูˆูŽุจูŽุฐูŽู„ููˆุง ูููŠ ุงู„ุฃูŽู…ู’ุฑู ุทูŽุงู‚ูŽุชูŽู‡ูู…ู’
ุฅูุฐู’ ููŽุงุชูŽู‡ูู…ู’ ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุจููˆุง ู†ูู‡ู’ูŠูŽู‡ู’

8. Their nourishment was the remembrance of their Beloved,
And sometimes they would stand through the night with it.

ูจ. ุบูุฐูŽุงุคูู‡ูู…ู’ ุฐููƒู’ุฑู ุญูŽุจููŠุจูู‡ูู…ู
ูˆูŽุฑูุจู‘ูŽู…ูŽุง ู‚ูŽุงู…ูŽุชู’ ุจูู‡ู ุงู„ู’ุจูู†ู’ูŠูŽู‡ู’

9. Glory to Him who quenched their thirst with bounty,
With His favor, from which they drank the sweetest water.

ูฉ. ุณูุจู’ุญูŽุงู†ูŽ ู…ูŽู†ู’ ุณูŽู‚ูŽุงู‡ูู…ู ูƒูŽูŽุฑู…ุงู‹
ู…ูู†ู’ ููŽุถู’ู„ูู‡ู ู…ูŽุง ุงุณู’ุชูŽุนู’ุฐูŽุจููˆุง ุณูŽู‚ู’ูŠูŽู‡ู’

10. Glory to Him who, with asceticism, protected them
From involvement with the life of this world without doubt.

ูกู . ุณูุจู’ุญูŽุงู†ูŽ ู…ูŽู†ู’ ุจูุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฏู ุตูŽุฏู‘ูŽู‡ูู…ู’
ุนูŽู†ู’ ุนูŽุฑูŽุถู ุงู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ุจูู„ุงูŽ ู…ูุฑู’ูŠูŽู‡ู’

11. So the life of this world is stingy, while in
The adornments of the Hereafter they have riches.

ูกูก. ููŽุนูŽุฑูŽุถู ุงู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ู‚ูŽู„ูŽูˆู’ู‡ู ูˆูŽูููŠ
ุฒูŽุฎูŽุงุฑููู ุงู„ุฃูุฎู’ุฑูŽู‰ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุบูู†ู’ูŠูŽู‡ู’

12. Thus the life of this world is in their eyes
Like a scorpion that stings, or a snake.

ูกูข. ููŽุนูŽุฑูŽุถู ุงู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ุจูุฃูŽุนู’ูŠูู†ูู‡ูู…ู’
ูƒูŽุนูŽู‚ู’ุฑูŽุจู ุชูŽู„ู’ุฏูŽุบู ุฃูŽูˆู’ ุญูŽูŠู‘ูŽู‡ู’

13. The idea of it worries their minds at times
Deserving, in their view, ransom.

ูกูฃ. ุฎูุทููˆุฑูู‡ู ูˆูŽู‚ู’ุชุงู‹ ุจูุจูŽุงู„ูู‡ูู…ู
ู…ูุณู’ุชูŽูˆู’ุฌูุจูŒ ูููŠ ุนูุฑู’ููู‡ู ููุฏู’ูŠูŽู‡ู’

14. They yearn for the ruins of their Belovedโ€™s love
With a yearning like that of a gazelle for water.

ูกูค. ุญูู†ู‘ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุฃูŽุทู’ู„ุงูŽู„ู ุญูุจู‘ูู‡ูู…ู
ุญูŽู†ููŠู†ูŽ ุบูŽูŠู’ู„ุงูŽู†ู ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูŽูŠู‘ูŽู‡ู’

15. So whoever guards against their love
Attains from the taste of bliss a protection.

ูกูฅ. ููŽู…ูŽู†ู’ ูŠูŽุญูู…ู’ ุญูŽูˆู’ู„ูŽ ู…ูŽุญูŽุจู‘ูŽุชูู‡ูู…ู’
ูŠูŽู†ูŽุงู„ู ู…ูู†ู’ ุทูŽุนู’ู…ู ุงู„ุฑู‘ูŽุฏูŽู‰ ุญูู…ู’ูŠูŽู‡ู’

16. Ask Allah, through their status, to pluck
Hopes and desires from His mercy.

ูกูฆ. ุณูŽู„ู’ ุจูู‡ูู…ู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽุงู†ูŽ ุชูŽู‚ู’ุทููู ู…ูู†ู’
ุฑูŽุญู’ู…ูŽุชูู‡ู ุงู„ุขู…ูŽุงู„ูŽ ูˆูŽุงู„ู’ุจููุบู’ูŠูŽู‡ู’

17. And seek Allahโ€™s pleasure through their rank,
If you have the intention, you will gain through them.

ูกูง. ูˆูŽุงุทู’ู„ูุจู’ ุฑูุถูŽุง ุงู„ู„ู‡ู ุจูุฌูŽุงู‡ูู‡ูู…ู’
ุชูŽุญู’ุธูŽ ุจูู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู’ ูƒูู†ู’ุชูŽ ุฐูŽุง ู†ููŠู‘ูŽู‡ู’

18. Whoever asks Allah through their status,
Allah will accept through them his effort.

ูกูจ. ู…ูŽู†ู’ ุณูŽุฃูŽู„ูŽ ุงู„ู„ู‡ูŽ ุจูุฌูŽุงู‡ูู‡ูู…ู
ุชูู‚ูŽุจู‘ูŽู„ูŽ ุงู„ู„ู‡ู ุจูู‡ูู…ู’ ุณูŽุนู’ูŠูŽู‡ู’

19. Verily, asking through their majesty
Turns away total destruction and fines.

ูกูฉ. ุฅูู†ู‘ูŽ ุณูุคูŽุงู„ุงู‹ ุจูุฌูŽู„ุงูŽู„ูŽุชูู‡ูู…ู’
ูŠูŽุญููˆู„ู ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู’ู‚ูŽุทู’ุนู ูˆูŽุงู„ู’ู…ูุฏู’ูŠูŽู‡ู’

20. And asking through their station
Becomes a relief for every grief.

ูขู . ุฅูู†ู‘ูŽ ุณูุคูŽุงู„ุงู‹ ุจูู…ูŽูƒูŽุงู†ูŽุชูู‡ูู…ู’
ูŠูŽูƒููˆู†ู ู…ูู†ู’ ูƒูู„ู‘ู ุฃูŽุณู‰ู‹ ุฑู‹ู‚ู’ูŠูŽู‡ู’

21. And listen to accounts of their miracles
Transmitted from those who have knowledge.

ูขูก. ูˆูŽุงุณู’ู…ูŽุนู’ ุฃูŽุญูŽุงุฏููŠุซูŽ ูƒูŽุฑูŽุงู…ูŽุชูู‡ูู…ู’
ู…ูŽุฑู’ูˆููŠู‘ูŽุฉู‹ ุนูŽู…ู‘ูŽู†ู’ ู„ูŽู‡ู ุฏูุฑู’ูŠูŽู‡ู’

22. Verily, hearing of their virtues
Dresses hearts that have hardened in reverence.

ูขูข. ุฅูู†ู‘ูŽ ุณูŽู…ูŽุงุนุงู‹ ู„ูู…ูŽููŽุงุฎูุฑูู‡ูู…ู’
ูŠูŽูƒู’ุณููˆ ู‚ูู„ููˆุจุงู‹ ู‚ูŽุฏู’ ู‚ูŽุณูŽุชู’ ุฎูุดู’ูŠูŽู‡ู’

23. Verily, hearing of their outstanding qualities
Uplifts the stricken with ambition.

ูขูฃ. ุฅูู†ู‘ูŽ ุณูŽู…ูŽุงุนุงู‹ ู„ูู…ูŽู†ูŽุงู‚ูุจูู‡ูู…ู’
ูŠูŽุตููŠุฑู ุงู„ู’ู…ูŽู†ู’ูƒููˆุจู ุฐูŽุง ู†ูŽุดู’ูŠูŽู‡ู’

24. Verily, delighting in their narrations
And rights is among the finest of wishes.

ูขูค. ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู’ุชูุฐูŽุงุฐุงู‹ ุจูุญูŽุฏููŠุซูู‡ูู…ู
ูˆูŽุญูŽู‚ู‘ูู‡ูู…ู’ ู…ูู†ู’ ุฃูŽุดู’ุฑูŽูู ุงู„ู’ู…ูู†ู’ูŠูŽู‡ู’

25. Through their status, my Lord, to You
And whoever adorned them when You willed their adornment.

ูขูฅ. ุจูุฌูŽุงู‡ูู‡ูู…ู’ ุฑูŽุจู‘ููŠ ู„ูŽุฏูŽูŠู’ูƒูŽ ูˆูŽู…ูŽู†ู’
ุทูŽูˆู‘ูŽู‚ูŽู‡ูู…ู’ ุฅูุฐู’ ุดูุฆู’ุชูŽู‡ูู…ู’ ุญูู„ู’ูŠูŽู‡ู’

26. Our Prophet, best of creation, came to whom
Gabriel came, as feathers to birds.

ูขูฆ. ู†ูŽุจููŠู‘ูู†ูŽุง ุฎูŽูŠู’ุฑู ุงู„ู’ูˆูŽุฑูŽู‰ ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุชูŽู‰
ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ุฌูุจู’ุฑููŠู„ูŒ ูƒูŽู…ูŽุง ุฏูุญู’ูŠูŽู‡ู’

27. The most virtuous prayer from You is constant
Upon himโ€”as long as You guide us.

ูขูง. ุฃูŽุฒู’ูƒูŽู‰ ุตูŽู„ุงูŽุฉู ู…ูู†ู’ูƒูŽ ุฏูŽุงุฆูู…ูŽุฉู
ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ู…ูŽุง ุฃูŽู‡ู’ุฏูŽู‰ ู„ูŽู†ูŽุง ู‡ูŽุฏู’ูŠูŽู‡ู’

28. He who expressed their attributes
Passed into the Gardens of Al-Firdaws in adornment.

ูขูจ. ุฌูŽุงุฒูŽ ุงู„ุฐููŠ ุฃูŽุจู’ุฏูŽู‰ ุดูŽู…ูŽุงุฆูู„ูŽู‡ูู…ู’
ุจูุฌูŽู†ู‘ูŽุฉู ุงู„ู’ููุฑู’ุฏูŽูˆู’ุณู ูููŠ ุญูู„ู’ูŠูŽู‡ู’

29. Abu Nu`aymโ€”one who reached lofty heights,
Abu Nu`aymโ€”serene in intention.

ูขูฉ. ุฃูŽุจููˆ ู†ูุนูŽูŠู’ู…ู ู…ูŽู†ู’ ุณูŽู…ูŽุง ูˆูŽุนูŽู„ุงูŽ
ุฃูŽุจููˆ ู†ูุนูŽูŠู’ู…ู ู†ูŽุงุนูู…ู ุงู„ู†ู‘ููŠู‘ูŽู‡ู’

30. Abu Nu`aymโ€”one who became virtuous
Since Allah beautified him through them.

ูฃู . ุฃูŽุจููˆ ู†ูุนูŽูŠู’ู…ู ู…ูŽู†ู’ ุบูŽุฏูŽุง ุญูŽุณูŽู†ุงู‹
ู…ูุฐู’ ุญูŽุณู‘ูŽู†ูŽ ุงู„ู„ู‡ู ุจูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุดู’ูŠูŽู‡ู’

31. Abu Nu`aymโ€”one in whom nobility resides,
Blessed by the Merciful with vision.

ูฃูก. ุฃูŽุจููˆ ู†ูุนูŽูŠู’ู…ู ู…ูŽู†ู’ ุญูŽูˆูŽู‰ ุดูŽุฑูŽูุงู‹
ู†ูŽุนู‘ูŽู…ูŽู‡ู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽุงู†ู ุจูุงู„ุฑู‘ูุคู’ูŠูŽู‡ู’

32. And forgive us, O Allah, Creator ours,
What wrongdoing and sin we have committed openly or in secret.

ูฃูข. ูˆูŽุงุบู’ููุฑู’ ู„ูŽู†ูŽุง ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู‘ูŽ ุฎูŽุงู„ูู‚ูŽู†ูŽุง
ู…ูŽุง ู‚ูŽุฏู’ ุฌูŽู†ูŽุงู‡ู ุงู„ู’ุจูŽุบู’ูŠู ูˆูŽุงู„ู’ููุฑู’ูŠูŽู‡ู’

33. And aid the Commander of the Faithful against
Those who intend to oppress them in transgression.

ูฃูฃ. ูˆูŽู…ูŽุง ุงูŽู‚ู’ุชูŽุฑูŽูู’ู†ูŽุง ุจูุจูŽุทูŽุงู„ุชูŽู†ูุงูŽ
ูˆูŽู„ูŽู‡ู’ูˆูู†ูŽุง ุจูุงู„ู’ุฌูŽู‡ู’ุฑู ูˆูŽุงู„ู’ุฎููู’ูŠูŽู‡ู’

34. And let endure, O Lord, his excellent qualities,
For they are the essence of guidance and purity.

ูฃูค. ูˆูŽุงู†ู’ุตูุฑู’ ุฃูŽู…ููŠุฑูŽ ุงู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰
ู…ูŽู†ู’ ุฑูŽุงู…ูŽ ุฃูŽู†ู’ ูŠููˆุณูุนูŽู‡ูู…ู’ ุจูŽุบู’ูŠูŽู‡ู’

35. And protect him, O Lord, with every beauty,
And quench his thirst from the Basin of Abundance.

ูฃูฅ. ูˆูŽุฃูŽุฏูู…ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุญูŽุงุณูู†ูŽู‡ู
ุฅูุฐู’ ู‡ููŠูŽ ู…ูู†ู’ ุฑูŽุฃู’ุณู ุงู„ู’ู‡ูุฏูŽู‰ ู†ูู‚ู’ูŠูŽู‡ู’

36. And grant success, O Allah, to his advisors,
And guide, our Lord, his opinion.

ูฃูฆ. ูˆูŽุงุญู’ูููู’ู‡ู ูŠูŽุงุฑูŽุจู‘ู ุจููƒูู„ู‘ู ุณูŽู†ู‰ู‹
ูˆูŽุงุณู’ู‚ูู‡ู ู…ูู†ู’ ุญูŽูˆู’ุถู ุงู„ู’ู…ูู†ูŽู‰ ุฃูŽุฑู’ูŠูŽู‡ู’

37. And reform the nobility, our masters,
For in their guidance we have need.

ูฃูง. ูˆูŽูˆูŽูู‘ูู‚ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูุทูŽุงู†ูŽุชูŽู‡ู
ูˆูŽุณูŽุฏู‘ูุฏูŽู†ู’ ูŠูŽุง ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ุฑูŽุฃู’ูŠูŽู‡ู’

38. And inspire in them, O Allah, resolves
As beauty is inspired in gazelles.

ูฃูจ. ูˆูŽุฃูŽุตู’ู„ูุญู ุงู„ุฃูŽุดู’ุฑูŽุงููŽ ุณูŽุงุฏูŽุชูŽู†ูŽุง
ุฅูู†ู‘ูŽ ู„ูŽู†ูŽุง ููููŠ ุฑูุดู’ุฏูู‡ูู…ู’ ุจูุบู’ูŠูŽู‡ู’

39. And the reciter of this ode in melody
That removes hardness from a closed heart.

ูฃูฉ. ูˆูŽุฃูŽุณู’ู†ูุฏู ุงู„ู„ู‡ู ู„ูŽู‡ูŽู…ู’ ู‡ูู…ูŽู…ุงู‹
ู…ูŽุง ุฃูุณู’ู†ูุฏูŽ ุงู„ู’ุญูุณู’ู†ู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุธู‘ูŽุจู’ูŠูŽู‡ู’

40. And the composer of poetry on their gloryโ€”
Reform them both, and the family and children.

ูคู . ูˆูŽู‚ูŽุงุฑูุฆู ุงู„ู’ุญูู„ู’ูŠูŽุฉู ุฐูŽุง ู†ูŽุบูŽู…ู
ุชูุฒููŠู„ู ุนูŽู†ู’ ู‚ูŽู„ู’ุจู ุตูŽุฏู ุบูŽูŠู‘ูŽู‡ู’

41. Whoever protects the Muslims from harm,
Then shorten for him, our Lord, protection.

ูคูก. ูˆูŽุฑูŽุงู‚ูู…ู ุงู„ุดู‘ูุนู’ุฑู ุจูู…ูŽุฌู’ุฏูู‡ูู…ู
ุฃูŽุตู’ู„ูุญู’ู‡ูู…ูŽุง ูˆูŽุงู„ุฃูŽู‡ู’ู„ูŽ ูˆูŽุงู„ุตู‘ูุจู’ูŠูŽู‡ู’

42. And whoever is rotten from their hatred and transgressed,
Clothe him, O Lord of Highness, in a shroud.

ูคูข. ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุญูŽู…ูŽู‰ ู„ูู„ู’ู…ูุณู’ู„ูู…ููŠู†ูŽ ุฃูŽุณู‰ู‹
ููŽุงู‚ู’ุตูุฑู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ุญูู…ู’ูŠูŽู‡ู’

43. And make the harm of the harmful with his foolishness rebound upon him,
And water him from Your might with the worst of drinks.

ูคูฃ. ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุบูŽุซูŽู‰ ู…ูู†ู’ ุญูู‚ู’ุฏูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุบูŽู„ุงูŽ
ุทูŽูˆู‘ูู‚ู’ู‡ู ูŠูŽุง ุฑูŽุจู‘ูŽ ุงู„ู’ุนูู„ุงูŽ ุบูŽุซู’ูŠูŽู‡ู’

44. By the status of the sun of creation, our master
Muhammad, most pure of creation in prohibition.

ูคูค. ูˆูŽุงุฌู’ุนูŽู„ู’ ุฃูŽุฐูŽู‰ ุงู„ู’ู…ูุคู’ุฐููŠ ุจูู„ูŽุจู‘ูŽุชูู‡ู
ูˆูŽุณูŽู‚ู‘ูู‡ู ู…ูู†ู’ ุจูŽุฃู’ุณูู‡ู ุดูŽุฑู’ูŠูŽู‡ู’

45. May Allah send blessings upon him as long as
Tears of reverence flow from peoples' eyes.

ูคูฅ. ุจูุฌูŽุงู‡ู ุดูŽู…ู’ุณู ุงู„ู’ุฎูŽู„ู’ู‚ู ุณูŽูŠู‘ูุฏูู†ูŽุง
ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุฃูŽุฒู’ูƒูŽู‰ ุงู„ู’ูˆูŽุฑูŽู‰ ู†ูŽู‡ู’ูŠูŽู‡ู’

46. And upon his Family, Companions, and those who follow them,
And whoever is contained in books of virtues.

ูคูฆ. ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุงู„ู„ู‡ู ู…ูŽุง ู‡ูŽุทูŽู„ูŽุชู’
ุฏูู…ููˆุนู ุฃูŽู‚ู’ูˆูŽุงู…ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ุฎูุดู’ูŠูŽู‡ู’

ูคูง. ูˆูŽุงู„ุขู„ู ูˆูุงู„ุตู‘ูุญู’ุจู ูˆูŽุชูŽุงุจูุนูู‡ูู…ู’
ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุญูŽูˆูŽุชู’ู‡ู ูƒูุชูุจู ุงู„ู’ุญูู„ู’ูŠูŽู‡ู’