Feedback

Alas! Why has that gazelle made my affections

ألا ما لذاك الظبي صير مهجتي

1. Alas! Why has that gazelle made my affections
Stream down my eyes, though he is not softened?

١. أَلاَ مَا لِذَاكَ الظَّبْيِ صَيَّرَ مُهْجَتِي
دَرِيئَةَ عَيْنَيْهِ وَلَمْ يَتَرَقَّقِ

2. I was not one whose heart is entered by love,
But he who sees his eyelids loves him.

٢. وَمَا كُنْتُ مِمَّنْ يَدْخُلُ الْعِشْقُ قَلْبَهُ
وَلَكِنَّ مَنْ يُبْصِرْ جُفُونَهُ يَعْشَقِ

3. He rejected me, so I became deaf. My tears flowed copiously,
Igniting my agony and burning passion.

٣. رَمَانِي فَأَصْمَانِي فَسَحَّتْ هَوَاطِلاً
دُمُوعِي فَأَذْكَتْ لَوْعَتِي وَتَحَرُّقِي