Feedback

The sons of Fez, forsaking them

أبناء فاس من يفارقهم

1. The sons of Fez, forsaking them
Upon their creator remains their veil

١. أَبْنَاءُ فَاسٍ مَنْ يُفَارِقُهُمْ
يُبْقِي عَلَيْهِ السِّتْرَخَالِقُهُمْ

2. The sons of Fez, forsake them thus they
Prosper, those who forsake them

٢. أَبْنَاءَ فَاسٍ فَارِقُوا فَهُمُ
يَسْعَدُ عِنْدِي مَنْ يُفَارِقُهُمْ

3. Their mingling defiles dignity
And talking ruins the faith, their company

٣. تُدَنِّسُ الأَعْرَاضَ خُلْطَتُهُمْ
وَتَكْلَمُ الدِّينَ مَرَافِقُهُمْ

4. They show welcome, though it contains naught
But evil, those who accompany them

٤. يُبْدُونَ تَرْحِيباً وَمَا اشْتَمَلَتْ
إِلاَّ عَلَى الشَّرِّ مَفَارِقُهُمْ

5. Their facade is honest and pure
Yet evil is what their taster desires

٥. ظَاهِرُهُمْ أَرْيٌ صَفَا وَحَلاَ
وَالشَّرْيُ مَا يَشْتَارُ ذَائِقُهُمْ

6. They have nothing but hypocrisy as sweetmeat
And wickedness is the mark of those who accompany them

٦. لَيْسَ لَهُمْ إِلاَّ النِّفَاقُ حُلىً
وَالْخَبُّ سِيمَا مَنْ يُرَافِقُهُمْ

7. Their guide is cunning, and their friend
Is wickedness, and pure deceit leads them

٧. رَائِدُهُمْ كَيْدٌ وَصَاحِبُهُمْ
خَبٌّ وَمَحْضُ الْمَكْرِ سَائِقُهُمْ

8. Thus, none who accompany them are safe
Unless they pretend to agree with them

٨. لِذَاكَ لاَ يَسْلَمُ صَاحِبُهُمْ
إِلاَّ إِذَا كَانَ يُنَافِقُهُمْ

9. And in such pretense, evil is sealed
Bringing disgrace to those who befriend them

٩. وَفِي النِّفَاقِ الْخُبْثُ مُدَّغَمٌ
يُورِثُ ذُلاًّ مَنْ يُخَالِقُهُمْ

10. My wisdom is to turn away from them
And not to see this life befriending them

١٠. فَالْحَزْمُ عِنْدِي أَنْ أُنَابِذَهُمْ
وَلاَ أُرَى الدَّهْرَ أُصَادِقُهُمْ

11. I give advice to every naive lad
Whose truths sprouted far from theirs

١١. وَأَبْذُلَ النُّصْحَ لِكُلِّ فَتىً
غِرّاً نَبَتْ عَنْهُ حَقَائِقُهُمْ

12. So that his naivete one day does not
Allow their cunning to trick him

١٢. كَيْ لاَ يُرَى يَوْماً لِغِرَّتِهِ
تَخْدَعُهُ مَكْراً بَوَارِقُهُمْ

13. And I guide the heedless lest one day
Their plots should strike him

١٣. وَأُرْشِدَ السَّاهِي خِيفَةَ أَنْ
تَطْرُقَهُ يَوْماً طَوَارِقُهُمْ

14. Into ordeals fell, and exhaustion
Those their parting made stray

١٤. فِي مِحَنٍ جَلَّتْ وَفِي تَعَبٍ
مَنْ كَانَ تَغْوِيهِ مَخَارِقُهُمْ

15. And from the path of righteousness outcast
Those whose ways would not constrict them

١٥. وَعَنْ سَبِيلِ الرُّشْدِ مُنْتَبَذٌ
مَنْ لَمْ تَضِقْ عَنْهُ طَرَائِقُهُمْ

16. And hostage to sorrows, a person
Whose salvation their separation grants him

١٦. وَفِي يَدِ الأَحْزَانِ مُرْتَهَنٌ
شَخْصٌ تُغَادِيهِ بَوَائِقُهُمْ