Feedback

I grieved until every one who cares grieved for me,

رثيت حتى رثى لي كل معتبر

1. I grieved until every one who cares grieved for me,
A lover caught between attainment and frustration,

١. رَثَيْتُ حَتَّى رَثَى لِي كُلُّ مُعْتَبَرِ
لِمُغْرَمٍ بَيْنَ نَابِ الْبَثِّ وَالظَّفَرِ

2. Saying, when the joy of attainment had crippled him,
"Is there any fair-minded person who pities a sick-eyed gazelle?"

٢. يَقُولُ إِذْ أَعْوَزَتْهُ لَذَّةُ الظَّفَرِ
مَنْ مُنْصِفِي مِنْ سَقِيمِ الْجَفْنِ ذِي حَوَرِ

3. I rode the sea of passion recklessly,
Woe to him! The quality of fairness did not know

٣. رَكِبْتُ بَحْرَ الْهَوَى فِيهِ عَلَى غَرَرِ
يَا وَيْحَهُ صِفَةُ الإِنْصَافِ مَا عَلِمَتْ

4. When it ever saw a suffering soul and took pity before him.
It is right that when his likes cease, he should cease.

٤. مَتَى رَأَى نَفْسَ مُضْنىً قَبْلَهُ رُحِمَتْ
وَحَقُّ مَنْ حِبُّهُ أَمْثَالُهُ عُدِمَتْ

5. A gazelle whose form in beauty was divided
Between the sand-hill, the branch, and the blossoms,

٥. ظَبْيٌ لَهُ صُورَةٌ فِي الْحُسْنِ قَدْ قُسِمَتْ
بَيْنَ الْكَثِيبِ وَبَيْنَ الْغُصْنِ وَالزَّهَرِ

6. That he should cower when she scorns him,
And more fitting that he should increase in passion for her -

٦. أَنْ يَسْتَكِينَ إِذَا بِهِ ازْدَرَى وَلَهَا
وَبِالْحَرَى أَنْ يَزِيدَ فِي الْهَوَى وَلَهَا

7. Not to say what he has against her and she against him.
His glances have ceased that he should not live for her,

٧. لاَ أَنْ يَقُولَ الْمُعَنَّى مَا لَهُ وَلَهَا
آلَتْ لَوَاحِظُهُ أَنْ لاَ يَعِيشَ لَهَا

8. A love though he be in the hardness of stone.

٨. صَبٌّ وَلَوْ أَنَّهُ فِي قَسْوَةِ الْحَجَرِ