Feedback

The suns rose with the towers of glorious prominence

طلعت بأبراج الدلاء شموس

1. The suns rose with the towers of glorious prominence
In which the pillars of sublime ascendancy anchor

١. طَلَعَتْ بِأَبْرَاجِ الدِّلاَءِ شُمُوسُ
فِيهَا لِأَرْكَانِ الْعَلاَءِ أُسُوسُ

2. With Muhammad, it attained delight when his light
Became the highest for the lifeline of glory like Canopus

٢. بِمُحَمَّدٍ نَالَتْ سَناً إِذْ نُورُهُ الْ
أَسْمَى لِشَرْيَانِ السَّنَا كَيْمُوسُ

3. With Muhammad, it attained sublimity and Muhammad
His traces illuminate the zenith like Sirius

٣. بِمُحَمَّدٍ نَالَتْ عُلاً وَمُحَمَّدٌ
آثَارُه ُلِمِعَى الْعُلاَ كَيْلُوسُ

4. With Muhammad, it attained wealth and Muhammad
With his liberality, the garden of wealth is planted

٤. بِمُحَمَّدٍ نَالَتْ غِنًى وَمُحَمَّدٌ
بِنَدَاهُ بُسْتَانُ الْغِنَى مَغْرُوسُ

5. With Muhammad, it attained wishes and Muhammad
With his splendor, the purveyors of wishes are confined

٥. بِمُحَمَّدٍ نَالَتْ مُنًى وَمُحَمَّدٌ
بِلُهَاهُ شُرَّادُ الْمُنَى مَحْبُوسُ

6. With Muhammad, it excelled for Muhammad
Yearns to the throne of His Majesty like Bilqis

٦. بِمُحَمَّدٍ جَلَّتْ لِأَنَّ مُحَمَّداً
تَعْنُو لِعَرْشِ جَلاَلِهِ بَلْقِيسُ

7. With Muhammad, it was beautiful for Muhammad
Inclines when he appears with splendor and spirituality

٧. بِمُحَمَّدٍ جَمُلَتْ لِأَنَّ مُحَمَّداً
تَصْبُو إِذَا يَبْدُو نُهىً وَنُفُوسُ

8. With Muhammad, it was ennobled for Muhammad
Is nobility among mankind with prestige

٨. بِمُحَمَّدٍ شَرُفَتْ لِأَنَّ مُحَمَّداً
شَرَفٌ لَهُ بَيْنَ الْوَرَى قُدْمُوسُ

9. With Muhammad, it attained happiness after
Languor had deceived it with gloom

٩. بِمُحَمَّدٍ نَالَتْ سُعُوداً بَعْدَمَا
أَخْنَتْ عَلَيْهَا بِالْخُمُولِ نُحُوسُ

10. With Muhammad, the face of its perfection certainly delighted
And time had passed with sullenness

١٠. بِمُحَمَّدٍ قَدْ سُرَّ وَجْهُ كَمَالِهَا
وَلَقَدْ خَلاَ الأَزْمَانُ وَهْوَ عَبُوسُ

11. With Muhammad, the scion of our august king
The sun of guidance revived the trampled life

١١. بِمُحَمَّدٍ فَرْعُ الْهُمَامِ مَلِيكِنَا
شَمْسِ الْهُدَى حَيِيَ الْحَيَا الْمَرْمُوسِ

12. With Muhammad, for God the pearl of Muhammad
The recitations and teachings are illuminated

١٢. بِمُحَمَّدٍ لِلَّهِ دَرُّ مُحَمَّدٍ
قَدْ نُوِّرَ الإِقْرَاءُ وَالتَّدْرِيسُ

13. The prime of praises hastened to him as
The bride hastened to her beloved groom

١٣. زًفَّتْ لَهُ بِكْرُ الْمَحَامِدِ مِثْلَمَا
زُفَّتْ لِعَاشِقِهَا الْعَهِيدِ عَرُوسُ

14. And I say, and the ignorant foolish one is blind
Among them, with blindness and kissing

١٤. وَلَقَدْ أَقُولُ وَفيِ الحَشَاجَمْرُ الْغَضَا
مِنْ بَيْنِهِ وَهْوَ الْعَمَى وَالْبُوسُ

15. My Master, your presence corrects in my heart
What Galen said in the soul

١٥. مَوْلاَيَ كَوْنُكَ فيِ الْفُؤَاد ِ مُصَحِّحاً
مَا قَالَهُ فِي الرُّوحِ جَالَيْنُوسُ

16. Since you are my soul and my heart is your abode
This is a tangible analogy

١٦. إِذْ أَنْتَ رُوحِي وَالْفُؤَادُ مَحَلُّكُمْ
هَذَا قِيَاسٌ قَاطِعٌ مَحْسُوسُ

17. Upon you like the fragrance of your presence, greetings
Whose exhalations are glorification and sanctification

١٧. فَعَلَيْكَ مِثْلُ شَذَى حُلاَكَ تَحِيَّةٌ
نَفَحَاتُهَا التَّمْجِيدُ وَالتَّقْدِيسُ