1. O King, whose rest
Is like rain in times of drought,
١. يا أَيُّها المَلِكُ الَّذي راحاتُهُ
قامَت مَقامَ الغَيثِ في أَزمانِهِ
2. O beloved of the archers, O crown of glory,
O full moon of this age in its firmament,
٢. يا قِبلَةَ القُصّادِ يا تاجَ العُلا
يا بَدرَ هَذا العَصرِ في كيوانِهِ
3. O one who humbles the stars with his generosity,
O one who saves the grieved from their sorrows,
٣. يا مُخجِلاً نَوءَ السَماءِ بِجودِهِ
يا مُنقِذَ المَحزونِ مِن أَحزانِهِ
4. O dwellers in the land of ‘Abs, I have received
From his generosity and kindness,
٤. يا ساكِنينَ دِيارَ عَبسٍ إِنَّني
لاقَيتُ مِن كِسرى وَمِن إِحسانِهِ
5. What cannot be described, estimated or comprehended
By anyone in words from his tongue,
٥. ما لَيسَ يوصَفُ أَو يُقَدَّرُ أَو يَفي
أَوصافَهُ أَحَدٌ بِوَصفِ لِسانِهِ
6. A King who encompasses all the highest ranks,
With the loftiness of glory that fills his court,
٦. مَلِكٌ حَوى رُتَبَ المَعالي كُلَّها
بِسُمُوِّ مَجدٍ حَلَّ في إيوانِهِ
7. A Lord with whom the glory of time and its people,
And the ages have gained pride from his crown,
٧. مَولىً بِهِ شَرُفَ الزَمانُ وَأَهلُهُ
وَالدَهرُ نالَ الفَخرَ مِن تيجانِهِ
8. And when he unleashes, all the people fear
His might, and the lion in his presence,
٨. وَإِذا سَطا خافَ الأَنامَ جَميعُهُم
مِن بَأسِهِ وَاللَيثُ عِندَ عِيانِهِ
9. The manifester of justice in his days,
Through his traits and equity in his lands,
٩. المُظهِرُ الإِنصافَ في أَيّامِهِ
بِخِصالِهِ وَالعَدلَ في بُلدانِهِ
10. I have spent the evening in a fertile oasis near him,
Strolling in it and in its orchards,
١٠. أَمسَيتُ في رَبعٍ خَصيبٍ عِندَهُ
مُتَنَزِّهاً فيهِ وَفي بُستانِهِ
11. And I saw his blessings overflowing, its water
Speaking of his gifts and the generosity of its branches,
١١. وَنَظَرتُ بِركَتَهُ تَفيضُ وَماؤُه
يَحكي مَواهِبَهُ وَجودَ بَنانِهِ
12. In a garden that combined spring in its spring,
With every art shining through its buds,
١٢. في مَربَعٍ جَمَعَ الرَبيعَ بِرَبعِهِ
مِن كُلِّ فَنٍّ لاحَ في أَفنانِهِ
13. And its birds of every kind sang loudly
That fate is obedient to his reins,
١٣. وَطُيورُهُ مِن كُلِّ نَوعٍ أَنشَدَت
جَهراً بِأَنَّ الدَهرَ طَوعُ عِنانِهِ
14. A King - when he marched on the day of battle,
The enemy halted, confused by his grandeur,
١٤. مَلِكٌ إِذا ما جالَ في يَومِ اللِقا
وَقَفَ العَدُوُّ مُحَيَّراً في شانِهِ
15. And victory was among his companions, over all people,
While fortune and success were among his aides,
١٥. وَالنَصرُ مِن جُلَسائِهِ دونَ الوَرى
وَالسَعدُ وَالإِقبالُ مِن أَعوانِهِ
16. So I will thank him amongst the chieftains,
And challenge the horsemen in his battlefield.
١٦. فَلَأَشكُرَنَّ صَنيعَهُ بَينَ المَلا
وَأُطاعِنُ الفُرسانَ في مَيدانِهِ