1. Whoever meets him of those you see,
meeting him is with veneration and authority.
١. مَن يَلقَهُ مِمَّن تَرى فَلِقاؤُهُ
إِيّاهُ بِالتَّعظيمِ وَالسُّلطانِ
2. And we have over them a rank, we are to him,
below the whole group, brothers.
٢. وَلَنا عَلَيهِم رُتبَةً إِنَّا لَهُ
دونَ الجَماعَةِ كُلِّها أَخَوانِ
3. So our meeting with him in the presence of his enemy,
or less than that, both are the same.
٣. فَلِقاؤُنا إِيَّاهُ عِندَ عَدُوِّهِ
أَو دونَ ذاكَ كِلاهُما سِيّانِ
4. Indeed, friendship cannot be friendship,
until it becomes firmly rooted.
٤. إِنَّ الموَدَّةَ لا تَكونُ مَوَدَّةً
حَتَّى تَكونَ مَنيعَةَ الأَركانِ
5. Until it is - when you do wrong as if
you followed, with your brother, kindness.
٥. حَتَّى تَكونُ إِذا أَسَأتَ كَأَنَّما
تابَعتَ عِندَ أَخيكَ بِالإِحسانِ
6. Trust, and leniency, and indeed his conscience
for you is established with excuse and proof.
٦. ثِقَةً وَإِدلالاً وَإِنَّ ضَميرَهُ
لَكَ قايِمٌ بِالعُذرِ وَالبُرهانِ
7. So submit safety from one protected from above,
and encompassed by the guardianship of the Merciful.
٧. فَاِسلَم سَلامَة من حَنَت مِن فَوقِهِ
وَتَكَنَّفَتهُ حِياطَةُ الرَّحمنِ
8. The sword of the caliphate and the one preceding it
and his advice in secret and openly.
٨. سَيفُ الخِلافَةِ وَالمُقَدَّم دونه
وَنَصيحه في السِرِّ وَالإِعلانِ
9. And praise be to Allah who brought us close,
bestowing favor, the benefactor.
٩. وَالحَمدُ لِلَّهِ المُقَرِّب بَيننا
مَنَّاً مِنَ المُتَفَضِّلِ المَنَّانِ
10. He united hearts upon agreement, so they cooperated
with advice and agreed upon faith.
١٠. جَمَعَ القُلوبَ عَلى الرِّضى فَتَعاوَنَت
بِالنُّصحِ وَاِتَّفَقَت عَلى الإيمانِ
11. A sword that strikes, and a ruler established by
the ways of the Scripture and the proof of the Criterion.
١١. سَيفٌ يُهَزُّ وَحاكِمٌ قامَت بِهِ
سُنَنُ الكِتابِ وَحُجَّةُ الفُرقانِ
12. And a brother taking care, burdened if he goes forth
with the weight, before my hand and before my tongue.
١٢. وَأَخو مُحافَظَةٍ يَنوءُ إِذا غَدا
بِالثِّقلِ بَينَ يَدي وَبَينَ لِساني