1. I have a beloved in whom beauty has branched out
There is in him no defect, nor have I found in him any fault
١. لي حَبيبٌ تَفَرَّعَ الحُسنُ فيهِ
لَيسَ فيهَ لا وَلا فيهِ ليتُ
2. I would ransom him with a less worthy lover
He has more virtue than all those I see or have seen
٢. أَنا أَفديهِ مِن حَبيبٍ لَهُ الفَض
لُ عَلى مَن أَرى وَمَن قَد رَأَيتُ
3. Long have I trekked the paths of love
With great effort and long have I striven
٣. طالَ ما كُنتُ سالِكاً سُبُلَ الحُبْ
بِ بِجُهدي وَطالَ ما قَد سَعيتُ
4. Seeking one fit for companionship
When I attained him, I stopped my quest
٤. في اِرتِيادي لِمَن يَليقُ بِهِ العِش
قُ فَلَمّا اِنتَهى إِلَيهِ اِنتَهَيتُ