1. My tears have revealed a secret I never confessed,
So do not blame me for my tears, my affliction.
١. أَباحَ الدَّمع سِرّاً لَم أَبُحهُ
فَدَمعي آفَتي لا تَظلِميني
2. Why should I be blamed if my tears
Help the causes of death assail me?
٢. فَما ذَنبي إِذا كانَت دُموعي
تُعينُ عَلَيَّ أَسبابَ المنونِ
3. When my companion suspects some of what is in me
He sets before his eyes the face of certainty.
٣. إِذا ظَنَّ الجَليسُ بِبَعضِ ما بي
نَصَبنَ لِعَينِهِ وَجهَ اليَقينِ
4. And we are accused by suspicions when we meet,
So my glance uncovers the garb of suspicions.
٤. وَنُرمى بِالظُّنونِ إِذا اِلتَقَينا
فَتَكشِفُ لمحَتي لُبسَ الظُّنونِ