1. Who will help me withstand
The sleeplessness, worries and thoughts
١. مَن مُعيني عَلى السَهَر
وَعَلى الغَمِّ وَالفِكَر
2. And the torrents of misfortune
That made love grow as it grew old
٢. وابَلائي مِن شادِنٍ
كَبَّرَ الحُبَّ إِذ كَبِر
3. It rose like a branch in the soft sand
Following the sun with the moon
٣. قامَ كَالغُصنِ في النَقا
يُتبِعُ الشَمسَ بِالقَمَر
4. Oblivious of my misery
Saying to me, “Do not be aware!”
٤. غافِلاً عَن بَلِيَّتي
قائِلاً لي وَما شَعَر
5. A companion who hurts me
Acts wrongly in deed and sight
٥. شاطِرٌ لي مُقَطِّبٌ
فاسِقُ الفِعلِ وَالنَظَر
6. My Yemeni dagger, if
Its aim became an aversion
٦. خَنجَرِيُّ اليَمينِ إِن
سِمتَهُ قُبلَةً نَفَر
7. Wine and night have quenched me
Dawn in the garb of eve
٧. قَد سَقاني المُدامَ وَال
لَيلُ بِالصُبحِ مُؤتَزِر
8. And Pleiades like the lamps
Of brides scattered in the west
٨. وَالثُرَيّا كَنَورِ غُص
نٍ عَلى الغَربِ قَد نُثِر
9. Shout, if you can find
The pleasure of life, do not neglect
٩. صاحِ إِن أَمكَنَتكَ لَذ
ذَةُ عَيشٍ فَلا تَذَر
10. Go forward, do not stand still
For the daring win love
١٠. وَتَقَدَّم وَلا تَقِف
فازَ بِالحُبِّ مَن جَسَر
11. How many prudes blame
Vice, and God has forgiven
١١. كَم عَذولٍ عَلى الخَطي
ئَةِ وَاللَهُ قَد غَفَر