Feedback

Oh fate, how you interceded for a soul

يا دهر كيف شفعت نفسا

1. Oh fate, how you interceded for a soul
Then secretly stole away its life

١. يا دَهرُ كَيفَ شَفَعتَ نَفساً
فَخَلَستَ فيها النَفسَ خَلسا

2. And left a soul to sorrow
Making its existence an ill omen

٢. وَتَرَكتَ نَفساً لِلأَسى
جَعَلَ البَقاءَ عَلَيهِ نَحسا

3. Quenching the face of a beloved
Whom I entrusted to a shroud and tomb

٣. سَقياً لِوَجهِ حَبيبَةٍ
أَودَعتُها كَفَناً وَرَمسا