1. Oh fate, how you interceded for a soul
Then secretly stole away its life
١. يا دَهرُ كَيفَ شَفَعتَ نَفساً
فَخَلَستَ فيها النَفسَ خَلسا
2. And left a soul to sorrow
Making its existence an ill omen
٢. وَتَرَكتَ نَفساً لِلأَسى
جَعَلَ البَقاءَ عَلَيهِ نَحسا
3. Quenching the face of a beloved
Whom I entrusted to a shroud and tomb
٣. سَقياً لِوَجهِ حَبيبَةٍ
أَودَعتُها كَفَناً وَرَمسا