Feedback

Wait for me an hour, friends, near Asma's abode,

ألا انتظروني ساعة عند أسماء

1. Wait for me an hour, friends, near Asma's abode,
And seek from them my cure and remedy.

١. أَلا اِنتَظِروني ساعَةً عِندَ أَسماءِ
وَأَتآبِها مِنهُنَّ بُرئي وَأَدوائي

2. With trailing skirts and dyed in deepest red,
Like snakes on shifting sands they came to me.

٢. ثَنَينَ الذُيولَ وَاِرتَدَينَ بِسابِغٍ
كَحَيّاتِ رَملٍ وَاِنتَقَبنَ بِحَنّاءِ

3. They turned away from him whom they had killed
Without remorse or fear for enemies.

٣. وَوَلَّينَ ما بالَينَ مَن قَد قَتَلنَهُ
بِلا تِرَةٍ تُخشى وَلا قَتلِ أَعدائي

4. My arrows turned aside and blank, while yours
Were dipped in heart and vitals, keen to slay.

٤. رَدَدتُ سِهامي عَنكَ بيضاً وَخُضِّبَت
سِهامُكَ في قَلبٍ عَميدٍ وَأَحشاءِ

5. No better balm for need than their denial,
No worse than love's disease that hurts alway.

٥. فَلَم أَرَ مِثلَ المَنعِ أَغرى لِحاجَةٍ
وَلا مِثلَ داءِ الحُبِّ أَبرَحَ داءِ