1. You granted me the need
And rushed to assist before
ูก. ุชูุถูู
ูููุชู ูููู ุงูุญุงุฌู
ุฉู ู
ูู ููุจูู ููุณุงุฑูุนุชุง
2. You gave me a promise
Binding and enforcing it
ูข. ููููุฏ ุฃูุนุทููุชููู ุนููุฏุงู
ููููุซูููุชู ูููููููุฏุชุง
3. You made the matter close
With greed, shortening it
ูฃ. ููููุฑููุจุชู ูููู ุงูุฃูู
ุฑู
ุจูุฅูุทู
ุงุนู ููููุตููุฑุชุง
4. And swore to me with resolve
Perfecting and confirming it
ูค. ููู
ููููุชูู ูููู ุงูุฌูุฏูู
ููุฃูุชูููุชู ููุฃูุญููู
ุชุง
5. I showed you some affection
At which you became angry
ูฅ. ููุฃูุทููุนุชู ูููู ุงูููุฏูู
ุจูุดููุกู ููุชูุบูุถููุจุชุง
6. I said: it was just misfortune
And repented, but you denied it
ูฆ. ูููููุชู ุงูุญูุธูู ูู ุฐุงูู
ููุชูุจุชู ููุฃููููุฑุชุง
7. No racetrack contained you
When you sped off and halted
ูง. ููู
ุง ุถูู
ูููู ู
ูุถู
ุงุฑู
ุฅููู ุงูุฌูุฑูู ููููููููุชุง
8. A thing tasked you
And you were well accustomed
ูจ. ููููุฏ ููููููููู ุงูุดููุกู
ููููุฏ ูููุชู ุชูุนููููุฏุชุง
9. You have long been upright
Judicious, discerning in it
ูฉ. ููู
ุง ุฒููุชู ููุฏูู
ุงู ูู
ุฑูุณุงู ูููู ููููุฑุฒููุชุง
10. Now you meet me
As you used to be
ูกู . ููุฃููุชู ุงูุขูู ุชูููุงูู
ุจููุง ุดููุกู ููู
ุง ูููุชุง
11. If Iโm absentminded about you
Oblivious, forgetful
ูกูก. ููุฅูู ุตุงุฏููุชู ู
ูููู ุบูู
ููุฉู ุนูููู ุชูุบุงูููุชุง
12. On days of ease, when leveled out
I prepare and make ready
ูกูข. ูููู ุงูุฃูููุงู
ู ุฅูู ุณูููู
ุชู ุฒููููุฏุชู ููุฒููููุฏุชุง
13. You used to, when the cupbearer came
Be there early in the morn
ูกูฃ. ููููุฏ ูููุชู ุฅูุฐุง ุฌุงุกู
ุฑูุณููู ุงูุดูุฑุจู ุจููููุฑุชุง
14. But now when I come on days
You bar the door and lock it
ูกูค. ููููุฏ ุตูุฑุชู ุฅูุฐุง ู
ุง ุฌูุฆ
ุชู ูู ุงูุฃูููุงู
ู ุญูุฌููุฑุชุง
15. Youโll find my gathering there
If late you chances to be
ูกูฅ. ููุชูููู ุนููุฏููู ุงูุฌูู
ุนู
ุฅูุฐุง ุฃููุชู ุชูุฃูุฎููุฑุชุง
16. Iโll not question what was said
In the matter, nor your words
ูกูฆ. ูููุง ุฃูุณุฃููู ุนูู
ูุง ูู
ูู ูู ุงูุฃูู
ุฑู ููู
ุง ูููุชุง
17. And if I hint at somethingโ
Hidden thingsโyouโll clam up
ูกูง. ููุฅูู ุฃููู
ูุฃุชู ุจูุงูุดููุกู
ููู
ุง ููุฎูู ุชููุงุชูู
ุชุง
18. Renewing your vigilance
Fearfully, evasively
ูกูจ. ููุฌูุฏููุฏุชู ุฅูููููู ุงูููุญ
ุธู ุฎูููุงู ููุชููููููุชูุง
19. If you feel sure about the wine
And what it holds, you shun it
ูกูฉ. ููุฅูู ุฃูููููุชู ุจูุงูุดูุฑุจู
ููู
ุง ููุญูููู ุนูุฑุจูุฏุชุง
20. This stems from your sins
Though if you wished, youโd do right
ูขู . ููููุฐุง ู
ูู ุฎูุทุงูุงูู
ููุฅูู ุดูุฆุชู ููุฃูุญุณููุชุง
21. If you wanted, youโd have luck
And be upright, excellent
ูขูก. ููููู ุดูุฆุชู ููููุฏ ุตูุฑุชุง
ุฅููู ุญูุธูู ููููุตููุฑุชุง
22. You used to be most noble
But now youโve been disgraced
ูขูข. ููููุฏ ูููุชู ุชูุญูุฑููุฏุชุง
ููููููููููู ุจูุฑุฒููุชุง
23. Itโs as though you said
And rambled on excessively
ูขูฃ. ููุฃูููู ุจููู ููุฏ ูููุชุง
ููุฃูุทููุจุชู ููุฃููุซูุฑุชุง
24. Belittled and magnified
Went too far, were immoderate
ูขูค. ููููููููุชู ููุนูุธููู
ุชุง
ููุฃูุณุฑููุชู ููุฃููุฑูุทุชุง
25. Brought close and pushed away
Lengthened and widened
ูขูฅ. ููููุฑููุจุชู ููุจูุนููุฏุชุง
ููุทูููููุชู ููุนูุฑููุถุชุง
26. Turned aside and drew near
Put first and deferred
ูขูฆ. ููููููููุชู ููุฃููุจููุชุง
ููููุฏููู
ุชู ููุฃูุฎููุฑุชุง
27. Leave your reason in this
By reason you were blessed
ูขูง. ููุฏูุน ุนูููููู ูู ููุฐุง
ููุจูุงูุนูููู ุชูุจูุฑููุนุชุง