1. O gazelle of the valley, you are my soul
Not as you spent the night of estrangement bitterly
ูก. ูุง ุบูุฒุงูู ุงููุงุฏู ุจููููุณู ุฃููุชุง
ูุง ููู
ุง ุจูุชูู ูููููุฉู ุงูููุฌุฑู ุจูุชูุง
2. Your eyes did not let me live healthy
Until I was counted among those you had killed
ูข. ููู
ุชูุฏูุนูู ุนูููุงูู ุฃููุฌู ุตูุญูุญุงู
ู
ูููู ุญูุชูู ุญูุณูุจุชู ููู
ูู ููุชููุชุง
3. The day my eyelid complains to your eyelid of love
It inspires to it that it had already known
ูฃ. ูููู
ู ููุดูู ุทูุฑูู ุฅููู ุทูุฑูููู ุงูุญูุจ
ุจู ููุฃููุญู ุฅูููููู ุฃูู ููุฏ ุนูููู
ุชุง
4. I wish I knew, did Allah decree you remember
Those who remember you from me sometime
ูค. ูููุชู ุดูุนุฑู ุฃูู
ุง ููุถู ุงููููู ุฃูู ุชูุฐ
ููุฑู ูู ุงูุฐุงููุฑููู ูู ู
ูููู ูููุชุง
5. Good fortunes in love were divided, so O my good fortune
In loving her, you made me miss good fortune
ูฅ. ููุณูู
ูุช ูู ุงููููู ุงูุจูุฎูุชู ูููุง ุจูุฎ
ุชููู ูู ุญูุจูููุง ุนูุฏูู
ุชููู ุจูุฎุชุง
6. Do not blame me, O companion, in loving
My soul to whom belongs salvation, and you
ูฆ. ูุง ุชูููู
ูู ูุง ุตุงุญู ูู ุญูุจูู ู
ููุชู
ู
ูุฉู ูููุณู ูููุง ุงูููุฏุงุกู ููุฃููุชุง
7. Stop blaming me, for I have been tested enough
And my test is enough, O you who reproach, so relax
ูง. ููููู ุนูููู ููููุฏ ุจูููุชู ููุฎูููุง
ูู ุจููุงุฆู ูุง ุนุงุฐููู ููุงูุณุชูุฑูุญุชุง
8. You are safe from her love, and if you had
Tasted her love, passion would have excused you
ูจ. ุฃููุชู ู
ูู ุญูุจูููุง ู
ูุนุงููู ููููู ูุง
ุณููุชู ู
ูู ุญูุจูููุง ุงููููู ููุนูุฐูุฑุชุง
9. So may God reward you your due from me
You did not alleviate my test and increased it
ูฉ. ููุฌูุฒุงูู ุงูุฅููููู ุญูููููู ุนูููู
ููู
ููุฎููููู ุนูููู ุจููุงุฆู ููุฒูุฏุชุง
10. Forget it, her love, you would have done good
O heart, can you endure patience
ูกู . ูุงูู ูููุจู ููุทููุนูู ูููู
ุงู ููุฅูู ุฃูู
ุณููุชููู ุญูุจูููุง ููููุฏ ุฃูุญุณููุชุง
11. Since you have released me, so be patient
He whose love is vast
ูกูก. ุฃูููููุง ุงููููุจู ููู ุชูุทููู ุงูุตุทูุจุงุฑุงู
ุทุงููู
ุง ููุฏ ุฃูุทูููุชููู ููุตูุจูุฑุชุง
12. With much torment, as you have known
So avoid him as you scarcely
ูกูข. ุฅูููููู ู
ูู ูููููุชููู ูุงุณูุนู ุงูุญูุจ
ุจู ููุซูุฑู ุงููููู ููู
ุง ููุฏ ุนูุฑููุชุง
13. See him, every time you meet him weaker
Or were you not about to give up ogling
ูกูฃ. ููุงูุฌุชูููุจูู ููู
ุง ุชูุนูุฒูู ุนูููููู
ูููููู
ุง ุฒุงุฏู ู
ูู ูููุงุฆููู ูููุชุง
14. And travel in piety and return
And by whom you have been tested, if only, O wretch
ูกูค. ุฃูููู
ุง ูููุชู ููุฏ ููุฒูุนุชู ุนููู ุงูุบูู
ูู ููุณุงููุฑุชู ูู ุงูุชููู ููุฑูุฌูุนุชุง
15. You had loved a constant one or left
And it has become clear that he is to you saying
ูกูฅ. ููุจูู
ูู ููุฏ ุจูููุชู ูููุชููู ูุง ู
ูุณ
ูููู ุฃูุญุจูุจุชู ูุงุตููุงู ุทูู ุชูุฑููุชุง
16. Breaking promises, betraying if you had used your mind
A granter delaying promises
ูกูฆ. ููููููุฏ ุจุงูู ุฃูููููู ูููู ูุงูู
ู
ูุฎูููู ุงูููุนุฏู ุฎุงุฆููู ููู ุนููููุชุง
17. So if you say โgive itโ he says โwaitโ
As long as you were deviating before this
ูกูง. ุฃูุจูุฏุงู ู
ููุนูู
ู ููุนูููููู ููุนุฏุงู
ููุฅูุฐุง ูููุชู ูุงุชููู ูุงูู ุญูุชูู
18. From the ropes of passion, so how did you fall
I do not see that the devil has sinned in love
ูกูจ. ุทุงููู
ุง ูููุชู ุญุงุฆูุฏุงู ููุจูู ููุฐุง
ุนูู ุญูุจุงูู ุงููููู ููููููู ููููุนุชุง
19. Surely my eye led and you followed
So taste love, you were prohibited yet disobeyed
ูกูฉ. ู
ุง ุฃูุฑู ูู ุงููููู ููุฅูุจููุณู ุฐููุจุงู
ุฅูููู ุนูููู ูุงุฏูุช ููุฃููุชู ุงูุชููุจูุนุชุง
20. Are you not the one who disobeyed, are you not
A gazelle who emptied your imagination of her
ูขู . ููุฐููู ุงูุญูุจูู ููุฏ ููููุชู ููุฎุงููู
ุชู ุฃูููุณุชู ุงูููุฐู ุนูุตูุชู ุฃูููุณุชุง
21. Her promise did not last as you covenanted
And she had given you enjoyment of her company
ูขูก. ุธูุจููุฉู ููุฑููุบูุช ุฎููุงูููู ู
ูููุง
ููู
ููุฏูู
ุนููุฏููุง ููู
ุง ุนูููุฏุชุง
22. For a past time, and it was and you were
So ask about her, for now is the time of consolation
ูขูข. ููููููุฏ ู
ูุชููุนุชููู ู
ูููุง ุจูููุตูู
ุฒูู
ููุงู ู
ุงุถููุงู ูููุงููุช ูููููุชุง
23. She cut her rope from you, so move on
ูขูฃ. ููุงูุณูู ุนูููุง ููุงูุขูู ูููุชู ุงูุชูุณูููู
ููุทูุนูุช ู
ูููู ุญูุจูููุง ููุงููุจูุชูุง