1. My heart was fascinated by the moon,
Which enchants the eyes with its splendor.
١. قَد صَدَ قَلبي قَمَرُ
يَسحَرُ مِنهُ النَظَرُ
2. After it disappeared I was lost,
And all caution was abandoned.
٢. وَقَد فَنَيتُ بَعدَهُ
وَضاعَ ذاكَ الحَذَرُ
3. With cheeks that seem to sparkle,
And a drinker who has intended or slept
٣. بِوَجنَةٍ كَأَنَّما
يَقدَحُ مِنها الشَزَرُ
4. While poetry covers him.
His eyelids are weak,
٤. وَشارِبٍ قَد هَمَّ أَو
نَمَّ عَلَيهِ الشَعَرُ
5. And his heart is stone.
It's as if his glances
٥. ضَعيفَةٌ أَجفانُهُ
وَالقَلبُ مِنهُ حَجَرُ
6. Apologize for his actions.
I have not seen a face like this
٦. كَأَنَّما أَلحاظُهُ
مِن فِعلِهِ تَعتَذِرُ
7. That mankind could survive its harm.
٧. لَم أَرَ وَجهاً مِثلَ ذا
نَجا عَلَيهِ بَشَرُ