Feedback

I knew the house like a worn anklet

ุนุฑูุช ุงู„ุฏุงุฑ ูƒุงู„ุฎู„ู„ ุงู„ุจูˆุงู„ูŠ

1. I knew the house like a worn anklet,
By the murmuring of the humble going to Baal.

ูก. ุนูŽุฑูŽูุชู ุงู„ุฏุงุฑูŽ ูƒูŽุงู„ุฎูู„ูŽู„ู ุงู„ุจูŽูˆุงู„ูŠ
ุจูููŽูŠูู ุงู„ุฎุงุฆูุนูŠู†ูŽ ุฅูู„ู‰ ุจูŽุนุงู„ู

2. A land from mighty Uzayzah now desolate;
Made so by the succession of previous eras.

ูข. ุฏููŠุงุฑูŒ ู…ูู† ุนูุฒูŽูŠุฒูŽุฉูŽ ู‚ูŽุฏ ุนูŽูุงู‡ุง
ุชูŽู‚ุงุฏูู…ู ุณุงู„ููู ุงู„ุญูู‚ูŽุจู ุงู„ุฎูŽูˆุงู„ูŠ

3. As if when their caravans turned away,
At night, with the stars and acacia trees parting.

ูฃ. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุญูู…ูˆู„ูŽู‡ูู… ู„ูŽู…ู‘ุง ุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽุช
ุจููŠูŽู„ูŠูŽู„ูŽ ูˆูŽุงู„ู†ูŽูˆู‰ ุฐุงุชู ุงูู†ููุชุงู„ู

4. And headed right towards it and turned away,
From the sand dunes, from climbs and descents.

ูค. ูˆูŽุนูŽุฏู‘ูŽุช ู†ูŽุญูˆูŽ ุฃูŽูŠู…ูŽู†ูู‡ุง ูˆูŽุตูŽุฏู‘ูŽุช
ุนูŽู†ู ุงู„ูƒูุซุจุงู†ู ู…ูู† ุตูุนุฏู ูˆูŽุฎุงู„ู

5. The streets in the crusty soil arenโ€™t
Flowing with saplings or soft sand.

ูฅ. ุดูŽูˆุงุฑูุนู ููŠ ุซูŽุฑู‰ ุงู„ุฎูŽุฑู…ุงุกู ู„ูŽูŠุณูŽุช
ุจูุฌุงุฐููŠูŽุฉู ุงู„ุฌูุฐูˆุนู ูˆูŽู„ุง ุฑูู‚ุงู„ู

6. So we roofed the rooms with every
Pure complexioned face like a new crescent.

ูฆ. ููŽุณูŽุฌู‘ูู†ูŽ ุงู„ุฎูุฏูˆุฑูŽ ุจููƒูู„ู‘ู ูˆูŽุฌู‡ู
ู†ูŽู‚ููŠู‘ู ู„ูŽูˆู†ูู‡ู ูƒูŽุณูŽู†ุง ุงู„ู‡ูู„ุงู„ู

7. With a radiance like that of the full moon
When it glows and rests above the mountains.

ูง. ุจููƒูู„ู‘ู ุชูŽู„ุงุนูŽุฉู ูƒูŽุงู„ุจูŽุฏุฑู ู„ูŽู…ู‘ุง
ุชูŽู†ูŽูˆู‘ูŽุฑูŽุช ูˆูŽุงูุณุชูŽู‚ูŽู„ู‘ูŽ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุฌูุจุงู„ู

8. As if the wind folds when it blows
And it caused weakness amongst the scattered remnants.

ูจ. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ุฑูŠุญูŽ ุชูŽุซู†ูŠ ุญูŠู†ูŽ ู‡ูŽุจู‘ูŽุช
ูˆูŽู„ูŽูˆ ุถูŽุนูููŽุช ุจูู‡ูู†ู‘ูŽ ููŽุฑูˆู‚ูŽ ุถุงู„ู

9. Like the scaling on the fine, Yemeni fabric
Bosoms over heavy lower backs.

ูฉ. ูƒูŽุณูŽูˆู†ูŽ ุงู„ุฑูŽูŠุทูŽ ุฐุง ุงู„ู‡ูุฏุจู ุงู„ูŠูŽู…ุงู†ูŠ
ุฎูุตูˆุฑุงู‹ ููŽูˆู‚ูŽ ุฃูŽุนุฌุงุฒู ุซูู‚ุงู„ู

10. And they make the anklets when theyโ€™re wrapped
Around their limbs, into hollow reeds.

ูกู . ูˆูŽูŠูŽุฌุนูŽู„ู†ูŽ ุงู„ุฎูŽู„ุงุฎูู„ูŽ ุญูŠู†ูŽ ุชูู„ูˆู‰
ุจูุฃูŽุณุคู‚ูู‡ูู†ู‘ูŽ ููŠ ู‚ูŽุตูŽุจู ุฎูุฏุงู„ู

11. And I was, before they could prove me wrong,
Denying separation and departure.

ูกูก. ูˆูŽูƒูู†ุชู ู‚ูุจูŽูŠู„ูŽ ุฃูŽู† ูŠูุฎู„ููู†ูŽ ุธูŽู†ู‘ูŠ
ุฃููƒูŽุฐู‘ูุจู ุจูุงู„ุชูŽููŽุฑู‘ูู‚ู ูˆูŽุงู„ุฒููŠุงู„ู

12. But when I saw the rain pouring down
In that bare pasture, collectively in succession.

ูกูข. ููŽู„ูŽู…ู‘ุง ุฃูŽู† ุฑูŽุฃูŽูŠุชู ุงู„ุนูŠุณูŽ ุตูŽุจู‘ูŽุช
ุจูุฐูŠ ุงู„ู…ูŽุฃุซูˆู„ู ู…ูุฌู…ูุนูŽุฉูŽ ุงู„ุชูŽูˆุงู„ูŠ

13. And our journey was impeded by the pen
Of decree, the pasture of shade and shadows.

ูกูฃ. ูˆูŽู‚ูŽุญู‘ูŽู…ูŽ ุณูŽูŠุฑูู†ุง ู…ูู† ู‚ูˆุฑู ุญูุณู…ู‰
ู…ูŽุฑูˆูŽุชูŽ ุงู„ุฑูŽุนูŠู ุถุงุญููŠูŽุฉูŽ ุงู„ุธูู„ุงู„ู

14. And it predominated what we intended to endure until
It drove us out with the farmers and palm trees.

ูกูค. ูˆูŽุฃูŽุฑุบูŽู…ูŽ ู…ุง ุนูŽุฒูŽู…ู†ูŽ ุงู„ุจูŽูŠู†ู ุญูŽุชู‘ู‰
ุฏูŽููŽุนู†ูŽ ุจูุฐูŠ ุงู„ู…ูŽุฒุงุฑูุนู ูˆูŽุงู„ู†ูุฌุงู„ู

15. I said, as they made the radiant full moon
A right, and crab-apple trees a left.

ูกูฅ. ููŽู‚ูู„ุชู ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุฌูŽุนูŽู„ู†ูŽ ุจูุฑุงู‚ูŽ ุจูŽุฏุฑู
ูŠูŽู…ูŠู†ุงู‹ ูˆูŽุงู„ุนูู†ุงุจูŽุฉูŽ ุนูŽู† ุดูู…ุงู„ู

16. And I begrudge the enemy, as if
He and she are who the arrows are aimed at.

ูกูฆ. ูˆูŽุฃูŽุดู…ูŽุชู‘ู ุงู„ุนูุฏู‰ ุญูŽุชู‘ู‰ ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŠ
ูˆูŽุฅููŠู‘ุงู‡ุง ู„ูŽู‡ูู… ุบูŽุฑูŽุถู ุงู„ู†ูุจุงู„ู

17. And I distance what appears to you as doubt
Youโ€™re no friend, nor confidante.

ูกูง. ูˆูŽุฃูŽุจุนูŽุฏู ู…ุง ุจูŽุฏุง ู„ูŽูƒูŽ ุบูŽูŠุฑูŽ ู…ูุดูƒู
ุฎูŽู„ูŠู„ุงู‹ ู„ูŽุณุชูŽ ุฃูŽู†ุชูŽ ู„ูŽู‡ู ุจูู‚ุงู„ูŠ

18. I say to her, mighty one youโ€™ve wasted my debt
And the worst loans are those unfulfilled.

ูกูจ. ุฃูŽู‚ูˆู„ู ู„ูŽู‡ุง ุนูุฒูŽูŠุฒูŽ ู…ูŽุทูŽู„ูŽุช ุฏูŽูŠู†ูŠ
ูˆูŽุดูŽุฑู‘ู ุงู„ุบุงู†ููŠุงุชู ุฐูŽูˆูˆ ุงู„ู…ูุทุงู„ู

19. She said alas! Who but you can I pay
A creditor - I did not go to him with wealth?

ูกูฉ. ู‚ูŽู‚ุงู„ูŽุช ูˆูŽูŠุจูŽ ุบูŽูŠุฑููƒูŽ ูƒูŽูŠููŽ ุฃูŽู‚ุถูŠ
ุบูŽุฑูŠู…ุงู‹ ู…ุง ุฐูŽู‡ูŽุจุชู ู„ูŽู‡ู ุจูู…ุงู„ู

20. I swear that if I came to the sea one day
I'd drink what it gave of fresh water.

ูขู . ููŽุฃูู‚ุณูู…ู ู„ูŽูˆ ุฃูŽุชูŽูŠุชู ุงู„ุจูŽุญุฑูŽ ูŠูŽูˆู…ุงู‹
ู„ูŽุฃูŽุดุฑูŽุจูŽ ู…ุง ุณูŽู‚ูŽุชู†ูŠ ู…ูู† ุจูู„ุงู„ู

21. And I swear your love is, mother of Amr,
Next to my side, with severed breath.

ูขูก. ูˆูŽุฃูู‚ุณูู…ู ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุญูุจู‘ูŽูƒู ุฃูู…ู‘ูŽ ุนูŽู…ุฑููˆ
ู„ูŽุฏู‰ ุฌูŽู†ุจูŠ ูˆูŽู…ูู†ู‚ูŽุทูŽุนู ุงู„ุณูุนุงู„ู