Feedback

A sweetheart, whose love makes life happy

ุฃุจุงุฆู†ุฉ ุณุนุฏู‰ ู†ุนู… ุณุชุจูŠู†

1. A sweetheart, whose love makes life happy
As love grows from the bonds of affection between the couple

ูก. ุฃูŽุจุงุฆูู†ูŽุฉูŒ ุณูุนุฏู‰ ู†ูŽุนูŽู… ุณูŽุชูŽุจูŠู†ู
ูƒูŽู…ุง ุงูู†ุจูŽุชู‘ูŽ ู…ูู† ุญูŽุจู„ู ุงู„ู‚ูŽุฑูŠู†ู ู‚ูŽุฑูŠู†ู

2. My friends have departed and the neighbours scattered away
While the raven of separation cried โ€œyou seem sad!โ€

ูข. ุฃูŽุฅูู† ุฒูู…ู‘ูŽ ุฃูŽุฌู…ุงู„ูŒ ูˆูŽูุงุฑูŽู‚ูŽ ุฌูŠุฑูŽุฉูŒ
ูˆูŽุตุงุญูŽ ุบูุฑุงุจู ุงู„ุจูŽูŠู†ู ุฃูŽู†ุชูŽ ุญูŽุฒูŠู†ู

3. It's as if you never saw or heard them before
When thousands bid farewell in yearning

ูฃ. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽูƒูŽ ู„ูŽู… ุชูŽุณู…ูŽุน ูˆูŽู„ูŽู… ุชูŽุฑูŽ ู‚ูŽุจู„ูŽู‡ุง
ุชูŽููŽุฑู‘ูู‚ูŽ ุฃูู„ู‘ุงูู ู„ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ุญูŽู†ูŠู†ู

4. Yearning for those thousands when morning erased
Any doubts and brought certainty

ูค. ุญูŽู†ูŠู†ูŒ ุฅูู„ู‰ ุฃูู„ู‘ุงููู‡ูู†ู‘ูŽ ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุจูŽุฏุง
ู„ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ู…ูู† ุงู„ุดูŽูƒู‘ู ุงู„ุบูŽุฏุงุฉูŽ ูŠูŽู‚ูŠู†ู

5. Passion was aroused at dawn by the departure of Azizaโ€™s caravan
As their peers bid them farewell

ูฅ. ูˆูŽู‡ุงุฌูŽ ุงู„ู‡ูŽูˆู‰ ุฃูŽุธุนุงู†ู ุนูŽุฒู‘ูŽุฉูŽ ุบูุฏูˆูŽุฉู‹
ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุฌูŽุนูŽู„ูŽุช ุฃูŽู‚ุฑุงู†ูู‡ูู†ู‘ูŽ ุชูŽุจูŠู†ู

6. When their camels were relieved of burdens
And the ships appeared full in the harbor

ูฆ. ููŽู„ูŽู…ู‘ุง ุงูุณุชูŽู‚ูŽู„ู‘ูŽุช ุนูŽู† ู…ูŽู†ุงุฎู ุฌูู…ุงู„ูู‡ุง
ูˆูŽุฃูŽุณููŽุฑู†ูŽ ุจูุงู„ุฃูŽุญู…ุงู„ู ู‚ูู„ุชู ุณูŽููŠู†ู

7. They were framed in the harbor then left it behind
With their heavy cargo sounding portentous

ูง. ุชูŽุฃูŽุทู‘ูŽุฑู†ูŽ ููŠ ุงู„ู…ูŠู†ุงุกู ุซูู…ู‘ูŽ ุชูŽุฑูŽูƒู†ูŽู‡ู
ูˆูŽู‚ูŽุฏ ู„ุงุญูŽ ู…ูู† ุฃูŽุซู‚ุงู„ูู‡ูู†ู‘ูŽ ุดุญูˆู†ู

8. As if the ships of Wasit were capsized
And left behind the docks of An-Nujail

ูจ. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŠ ูˆูŽู‚ูŽุฏ ู†ููƒู‘ูุจู†ูŽ ุจูŽุฑู‚ูŽุฉูŽ ูˆุงุณูุทู
ูˆูŽุฎูŽู„ู‘ูŽูู†ูŽ ุฃูŽุญูˆุงุถูŽ ุงู„ู†ูุฌูŽูŠู„ู ุทูŽุนูŠู†ู

9. I followed them with my eyes until they disappeared
Behind the dunes surrounding Khaif Nan

ูฉ. ููŽุฃูŽุชุจูŽุนุชูู‡ูู… ุนูŽูŠู†ูŽูŠู‘ูŽ ุญูŽุชู‘ู‰ ุชูŽู„ุงุญูŽู…ูŽุช
ุนูŽู„ูŽูŠู‡ุง ู‚ูู†ุงู†ูŒ ู…ูู† ุฎูŽููŽูŠู†ูŽู†ูŽ ุฌูˆู†ู

10. They were barred by the determination of the protectors
And the valleys of Bulayd roared with agony

ูกู . ููŽู‚ูŽุฏ ุญุงู„ูŽ ู…ูู† ุญูŽุฒู…ู ุงู„ุญูŽู…ุงุชูŽูŠู†ู ุฏูˆู†ูŽู‡ูู…
ูˆูŽุฃูŽุนุฑูŽุถูŽ ู…ูู† ูˆุงุฏูŠ ุงู„ุจูู„ูŠุฏู ุดูุฌูˆู†ู

11. You missed the caravan of the living when they turned
Their backs on Yanbuโ€™a and Butun

ูกูก. ูˆูŽูุงุชูŽุชูƒูŽ ุนูŠุฑู ุงู„ุญูŽูŠู‘ู ู„ูŽู…ู‘ุง ุชูŽู‚ูŽู„ู‘ูŽุจูŽุช
ุธูู‡ูˆุฑูŒ ุจูู‡ูู… ู…ูู† ูŠูŽู†ุจูุนู ูˆูŽุจูุทูˆู†ู

12. The castles of Arwa obstructed them
With their red battlements and solid walls

ูกูข. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุญุงู„ูŽ ู…ูู† ุฑูŽุถูˆู‰ ูˆูŽุถูŽูŠุจูŽุฑูŽ ุฏูˆู†ูŽู‡ูู…
ุดูŽู…ุงุฑูŠุฎู ู„ูู„ุฃูŽุฑูˆู‰ ุจูู‡ูู†ู‘ูŽ ุญูุตูˆู†ู

13. A cavalry from Abathir veered past them
And the lofty cliffs of Radwa frowned

ูกูฃ. ุนูŽู„ู‰ ุงู„ูƒูู…ุชู ุฃูŽูˆ ุฃูŽุดุจุงู‡ูู‡ุง ุบูŽูŠุฑูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ุง
ุตูู‡ุงุจููŠู‘ูŽุฉูŒ ุญูู…ุฑู ุงู„ุฏูููˆูู ูˆูŽุฌูˆู†ู

14. They broke their promise and betrayed my trust
For one who betrays has no faith

ูกูค. ูˆูŽุฃูŽุนุฑูŽุถูŽ ุฑูŽูƒุจูŒ ู…ูู† ุนูŽุจุงุซูุฑูŽ ุฏูˆู†ูŽู‡ูู…
ูˆูŽู…ูู† ุญูŽุฏู‘ู ุฑูŽุถูˆู‰ ุงู„ู…ููƒููŽู‡ูุฑู‘ู ุฌูŽุจูŠู†ู

15. And so we grew estranged, until they seemed
Like madmen on the day of farewell

ูกูฅ. ููŽุฃูŽุฎู„ูŽูู†ูŽ ู…ูŠุนุงุฏูŠ ูˆูŽุฎูู†ู‘ูŽ ุฃูŽู…ุงู†ูŽุชูŠ
ูˆูŽู„ูŽูŠุณูŽ ู„ูู…ูŽู† ุฎุงู†ูŽ ุงู„ุฃูŽู…ุงู†ูŽุฉูŽ ุฏูŠู†ู

16. They lied about true affection on the day of bitterness
And affliction reached me because of them

ูกูฆ. ูˆูŽุฃูŽุฑูˆูŽุซู†ูŽู‡ู ู†ูŽุฃูŠุงู‹ ููŽุฃูŽุถุญู‰ ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู
ู…ูุฎุงู„ูุทูู‡ู ูŠูŽูˆู…ูŽ ุงู„ุณูุฑูŽูŠุฑู ุฌูู†ูˆู†ู

17. A friend continues conversing with ghosts
Whenever you are distant and doubts haunt his abode

ูกูง. ูƒูŽุฐูŽุจู†ูŽ ุตูŽูุงุกูŽ ุงู„ูˆูุฏู‘ู ูŠูŽูˆู…ูŽ ุดูŽู†ูˆูƒูŽุฉู
ูˆูŽุฃูŽุฏุฑูŽูƒูŽู†ูŠ ู…ูู† ุนูŽู‡ุฏูู‡ูู†ู‘ูŽ ูˆูู‡ูˆู†ู

18. The specter of Hajibiyya circled around submissively
While a wild ostrich passed with clamor

ูกูจ. ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ุฎูŽู„ูŠู„ุงู‹ ูŠูุญุฏูุซู ุงู„ุตูŽุฑู…ูŽ ูƒูู„ู‘ูŽู…ุง
ู†ูŽุฃูŽูŠุชูŽ ูˆูŽุดูŽุทู‘ูŽุช ุฏุงุฑูู‡ู ู„ูŽุธูŽู†ูˆู†ู

19. An adulteress seeks my mercy in her salvation
For I have no tenderness towards adulteresses

ูกูฉ. ูˆูŽุทุงููŽ ุฎูŽูŠุงู„ู ุงู„ุญุงุฌูุจููŠู‘ูŽุฉู ู…ูˆู‡ูู†ุงู‹
ูˆูŽู…ูŽุฑู‘ูŽ ูˆูŽู‚ูŽุฑู†ูŒ ุฏูˆู†ูŽู‡ุง ูˆูŽุฑูŽู†ูŠู†ู

20. You blame a man in the prime of his youth
For leaving behind the supporters of youth

ูขู . ูˆูŽุนุงุฐูู„ูŽุฉู ุชูŽุฑุฌูˆ ู„ููŠุงู†ูŠ ู†ูŽุฌูŽู‡ุชูู‡ุง
ุจูุฃูŽู† ู„ูŽูŠุณูŽ ุนูู†ุฏูŠ ู„ูู„ุนูˆุงุฐูู„ู ู„ูŠู†ู

21. You did not realize that my criticism of youth
Is the custom of the old since ancient times

ูขูก. ุชูŽู„ูˆู…ู ุงูู…ุฑูุกุงู‹ ููŠ ุนูู†ูููˆุงู†ู ุดูŽุจุงุจูู‡ู
ูˆูŽู„ูู„ู’ุชูŽู‘ุฑูƒู ุฃูŽุดูŠุงุนูŽ ุงู„ุตูŽุจุงุจูŽุฉู ุญูŠู†ู

22. And if my youth persisted I would know
That I will be buried in a grave one day

ูขูข. ูˆูŽู…ุง ุดูŽุนูŽุฑูŽุช ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ุตูุจุง ุฅูุฐ ุชูŽู„ูˆู…ูู†ูŠ
ุนูŽู„ู‰ ุนูŽู‡ุฏู ุนุงุฏู ู„ูู„ุดูŽุจุงุจู ุฎูŽุฏูŠู†ู

23. I did not know, nor did I find that youth
Pairs well with anything but youth itself

ูขูฃ. ูˆูŽุฅูู†ู‘ููŠ ูˆูŽู„ูŽูˆ ุฏุงู…ุง ู„ุฃูŽุนู„ูŽู…ู ุฃูŽู†ู‘ูŽู†ูŠ
ู„ูุญููุฑูŽุฉู ู…ูŽูˆุชู ู…ูŽุฑู‘ูŽุฉู‹ ู„ูŽุฏูŽููŠู†ู

24. While white hair brings prohibitions
The ruins of youth are adornment

ูขูค. ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ููŠูŽ ู„ูŽู… ุฃูŽุนู„ูŽู… ูˆูŽู„ูŽู… ุฃูŽุฌูุฏู ุงู„ุตูุจุง
ูŠูู„ุงุฆูู…ูู‡ู ุฅูู„ู‘ุง ุงู„ุดูŽุจุงุจูŽ ู‚ูŽุฑูŠู†ู

25. By my life, bitterness has been hard on me
In a house where termites have made you dwell

ูขูฅ. ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุจูŽูŠุงุถูŽ ุงู„ุฑูŽุฃุณู ูŠูุนู‚ูุจู ุจูุงู„ู†ูู‡ู‰
ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ู‘ูŽ ุฃูŽุทู„ุงู„ูŽ ุงู„ุดูŽุจุงุจู ุชูŽุฒูŠู†ู

ูขูฆ. ู„ูŽุนูŽู…ุฑูŠ ู„ูŽู‚ูŽุฏ ุดูŽู‚ู‘ูŽุช ุนูŽู„ูŽูŠู‘ูŽ ู…ูŽุฑูŠุฑูŽุฉูŒ
ูˆูŽุฏุงุฑูŒ ุฃูŽุญูŽู„ู‘ูŽุชูƒู ุงู„ุจููˆูŽูŠุจูŽ ุดูŽุทูˆู†ู