1. A sweetheart, whose love makes life happy
As love grows from the bonds of affection between the couple
ูก. ุฃูุจุงุฆูููุฉู ุณูุนุฏู ููุนูู
ุณูุชูุจููู
ููู
ุง ุงููุจูุชูู ู
ูู ุญูุจูู ุงูููุฑููู ููุฑููู
2. My friends have departed and the neighbours scattered away
While the raven of separation cried โyou seem sad!โ
ูข. ุฃูุฅูู ุฒูู
ูู ุฃูุฌู
ุงูู ูููุงุฑููู ุฌูุฑูุฉู
ููุตุงุญู ุบูุฑุงุจู ุงูุจูููู ุฃููุชู ุญูุฒููู
3. It's as if you never saw or heard them before
When thousands bid farewell in yearning
ูฃ. ููุฃูููููู ููู
ุชูุณู
ูุน ููููู
ุชูุฑู ููุจูููุง
ุชูููุฑูููู ุฃูููุงูู ููููููู ุญููููู
4. Yearning for those thousands when morning erased
Any doubts and brought certainty
ูค. ุญููููู ุฅููู ุฃูููุงููููููู ููููุฏ ุจูุฏุง
ููููููู ู
ูู ุงูุดูููู ุงูุบูุฏุงุฉู ูููููู
5. Passion was aroused at dawn by the departure of Azizaโs caravan
As their peers bid them farewell
ูฅ. ูููุงุฌู ุงููููู ุฃูุธุนุงูู ุนูุฒููุฉู ุบูุฏููุฉู
ููููุฏ ุฌูุนูููุช ุฃููุฑุงููููููู ุชูุจููู
6. When their camels were relieved of burdens
And the ships appeared full in the harbor
ูฆ. ููููู
ูุง ุงูุณุชููููููุช ุนูู ู
ููุงุฎู ุฌูู
ุงูููุง
ููุฃูุณููุฑูู ุจูุงูุฃูุญู
ุงูู ูููุชู ุณููููู
7. They were framed in the harbor then left it behind
With their heavy cargo sounding portentous
ูง. ุชูุฃูุทููุฑูู ูู ุงูู
ููุงุกู ุซูู
ูู ุชูุฑูููููู
ููููุฏ ูุงุญู ู
ูู ุฃูุซูุงููููููู ุดุญููู
8. As if the ships of Wasit were capsized
And left behind the docks of An-Nujail
ูจ. ููุฃูููู ููููุฏ ูููููุจูู ุจูุฑููุฉู ูุงุณูุทู
ููุฎููููููู ุฃูุญูุงุถู ุงูููุฌูููู ุทูุนููู
9. I followed them with my eyes until they disappeared
Behind the dunes surrounding Khaif Nan
ูฉ. ููุฃูุชุจูุนุชูููู
ุนููููููู ุญูุชูู ุชููุงุญูู
ูุช
ุนูููููุง ูููุงูู ู
ูู ุฎูููููููู ุฌููู
10. They were barred by the determination of the protectors
And the valleys of Bulayd roared with agony
ูกู . ููููุฏ ุญุงูู ู
ูู ุญูุฒู
ู ุงูุญูู
ุงุชูููู ุฏูููููู
ููุฃูุนุฑูุถู ู
ูู ูุงุฏู ุงูุจูููุฏู ุดูุฌููู
11. You missed the caravan of the living when they turned
Their backs on Yanbuโa and Butun
ูกูก. ูููุงุชูุชูู ุนูุฑู ุงูุญูููู ููู
ูุง ุชููููููุจูุช
ุธูููุฑู ุจูููู
ู
ูู ูููุจูุนู ููุจูุทููู
12. The castles of Arwa obstructed them
With their red battlements and solid walls
ูกูข. ููููุฏ ุญุงูู ู
ูู ุฑูุถูู ููุถููุจูุฑู ุฏูููููู
ุดูู
ุงุฑูุฎู ูููุฃูุฑูู ุจูููููู ุญูุตููู
13. A cavalry from Abathir veered past them
And the lofty cliffs of Radwa frowned
ูกูฃ. ุนููู ุงูููู
ุชู ุฃูู ุฃูุดุจุงูููุง ุบููุฑู ุฃูููููุง
ุตููุงุจููููุฉู ุญูู
ุฑู ุงูุฏููููู ููุฌููู
14. They broke their promise and betrayed my trust
For one who betrays has no faith
ูกูค. ููุฃูุนุฑูุถู ุฑููุจู ู
ูู ุนูุจุงุซูุฑู ุฏูููููู
ููู
ูู ุญูุฏูู ุฑูุถูู ุงูู
ููููููุฑูู ุฌูุจููู
15. And so we grew estranged, until they seemed
Like madmen on the day of farewell
ูกูฅ. ููุฃูุฎููููู ู
ูุนุงุฏู ููุฎูููู ุฃูู
ุงููุชู
ูููููุณู ููู
ูู ุฎุงูู ุงูุฃูู
ุงููุฉู ุฏููู
16. They lied about true affection on the day of bitterness
And affliction reached me because of them
ูกูฆ. ููุฃูุฑููุซูููู ููุฃูุงู ููุฃูุถุญู ููุฃูููููู
ู
ูุฎุงููุทููู ูููู
ู ุงูุณูุฑููุฑู ุฌููููู
17. A friend continues conversing with ghosts
Whenever you are distant and doubts haunt his abode
ูกูง. ููุฐูุจูู ุตููุงุกู ุงูููุฏูู ูููู
ู ุดูููููุฉู
ููุฃูุฏุฑููููู ู
ูู ุนููุฏูููููู ูููููู
18. The specter of Hajibiyya circled around submissively
While a wild ostrich passed with clamor
ูกูจ. ููุฅูููู ุฎููููุงู ููุญุฏูุซู ุงูุตูุฑู
ู ูููููู
ุง
ููุฃููุชู ููุดูุทููุช ุฏุงุฑููู ููุธููููู
19. An adulteress seeks my mercy in her salvation
For I have no tenderness towards adulteresses
ูกูฉ. ููุทุงูู ุฎููุงูู ุงูุญุงุฌูุจููููุฉู ู
ููููุงู
ููู
ูุฑูู ููููุฑูู ุฏููููุง ููุฑููููู
20. You blame a man in the prime of his youth
For leaving behind the supporters of youth
ูขู . ููุนุงุฐูููุฉู ุชูุฑุฌู ูููุงูู ููุฌููุชููุง
ุจูุฃูู ูููุณู ุนููุฏู ูููุนูุงุฐููู ูููู
21. You did not realize that my criticism of youth
Is the custom of the old since ancient times
ูขูก. ุชูููู
ู ุงูู
ุฑูุกุงู ูู ุนูููููุงูู ุดูุจุงุจููู
ููููููุชููุฑูู ุฃูุดูุงุนู ุงูุตูุจุงุจูุฉู ุญููู
22. And if my youth persisted I would know
That I will be buried in a grave one day
ูขูข. ููู
ุง ุดูุนูุฑูุช ุฃูููู ุงูุตูุจุง ุฅูุฐ ุชูููู
ููู
ุนููู ุนููุฏู ุนุงุฏู ูููุดูุจุงุจู ุฎูุฏููู
23. I did not know, nor did I find that youth
Pairs well with anything but youth itself
ูขูฃ. ููุฅููููู ููููู ุฏุงู
ุง ูุฃูุนููู
ู ุฃูููููู
ููุญููุฑูุฉู ู
ููุชู ู
ูุฑููุฉู ููุฏููููู
24. While white hair brings prohibitions
The ruins of youth are adornment
ูขูค. ููุฃูููููู ููู
ุฃูุนููู
ููููู
ุฃูุฌูุฏู ุงูุตูุจุง
ูููุงุฆูู
ููู ุฅูููุง ุงูุดูุจุงุจู ููุฑููู
25. By my life, bitterness has been hard on me
In a house where termites have made you dwell
ูขูฅ. ููุฃูููู ุจููุงุถู ุงูุฑูุฃุณู ููุนููุจู ุจูุงููููู
ููููููููู ุฃูุทูุงูู ุงูุดูุจุงุจู ุชูุฒููู
ูขูฆ. ููุนูู
ุฑู ููููุฏ ุดููููุช ุนูููููู ู
ูุฑูุฑูุฉู
ููุฏุงุฑู ุฃูุญููููุชูู ุงูุจููููุจู ุดูุทููู