1. To God I complain, not to people, of her love,
And a lover must complain of his beloved when he bids her adieu.
ูก. ุฅููู ุงููููู ุฃูุดูู ูุง ุฅููู ุงููุงุณู ุญูุจูููุง
ูููุง ุจูุฏูู ู
ูู ุดูููู ุญูุจูุจู ููููุฏููุนู
2. When I say this as I yearn for her, she comes to mind,
And for her my soul continues longing and writhing in agony.
ูข. ุฅูุฐุง ูููุชู ููุฐุง ุญููู ุฃูุณูู ุฐูููุฑุชููุง
ููุธููููุช ูููุง ูููุณู ุชูุชููู ููุชููุฒูุนู
3. Will you not fear God regarding the love of a lover
Whose liver is burnt for you and split open?
ูฃ. ุฃููุง ุชูุชูููููู ุงููููู ูู ุญูุจูู ุนุงุดููู
ูููู ููุจูุฏู ุญูุฑูู ุนูููููู ุชูุตูุฏููุนู
4. A stranger I am, lured by your memory,
And every stranger far from home yearns and craves.
ูค. ุบูุฑูุจู ู
ูุณููู ุจูุงูุฏูููุงุฑูููู
ููููููู ุบูุฑูุจู ุงูุฏุงุฑู ุจูุงูุดูููู ู
ูููุนู
5. When we parted I found the next morning my tears flow
And for you my soul almost burst within.
ูฅ. ููุฌูุฏูุช ุบูุฏุงุฉู ุงูุจูููู ุฅูุฐ ุจูุช ุฒููุฑูุฉู
ูููุงุฏูุช ูููุง ูููุณู ุนูููููู ุชูุตูุฏููุนู
6. So I became humbled by the blows of fate
And from the blows of fate I do not waver.
ูฆ. ููุฃูุตุจูุญุชู ู
ูู
ูุง ุฃูุญุฏูุซู ุงูุฏููุฑู ุฎุงุดูุนุงู
ูููููุชู ููุฑููุจู ุงูุฏููุฑู ูุง ุฃูุชูุถูุนุถูุนู
7. After your death I crave no life
And after your estrangement I crave no union.
ูง. ููู
ุง ูู ุญููุงุฉู ุจูุนุฏู ู
ููุชูู ุฑูุบุจูุฉู
ูููุง ูู ููุตุงูู ุจูุนุฏู ููุฌุฑููู ู
ูุทู
ูุนู
8. No pleasures are there for love after you,
For after you love and loving are dead altogether.
ูจ. ููู
ุง ููููููู ููุงูุญูุจูู ุจูุนุฏูู ูุฐููุฉู
ููู
ุงุชู ุงููููู ููุงูุญูุจูู ุจูุนุฏูู ุฃูุฌู
ูุนู
9. When I say this as I blame myself and make excuses
For her estrangement, my soul intercedes for her.
ูฉ. ุฅูุฐุง ูููุชู ููุฐุง ุญููู ุฃูุณูู ููุฃูุฌุชูุฑู
ุนููู ููุฌุฑููุง ุธููููุช ูููุง ุงููููุณู ุชูุดููุนู
10. And if I blame my soul, how can I estrange her
When she approaches with tears streaming from my eyes?
ูกู . ููุฅูู ููู
ุชู ูููุณู ููููู ุฃูููู ููุฌูุฑุชููุง
ููุฑูู
ุชู ุตูุฏูุฏุงู ุธููููุช ุงูุนูููู ุชูุฏู
ูุนู
11. So, my heart, tell me. You can do nothing else,
If she will not be yours, what can you do?
ูกูก. ูููุง ูููุจู ุฎูุจููุฑูู ููููุณุชู ุจููุงุนููู
ุฅูุฐุง ููู
ุชูููู ููุงูุณุชูุฃุณูุฑูุช ููููู ุชูุตููุนู
12. Misfortuneโs stick has struck you regarding her.
But that stick is made to strike the wise.
ูกูข. ููููุฏ ููุฑูุนู ุงููุงุดููู ูููุง ูููู ุงูุนูุตุง
ููุฅูููู ุงูุนูุตุง ูุงููุช ููุฐู ุงูุญููู
ู ุชููุฑูุนู
13. O Lord, make me love her and give me
Affection from her. You give and You deprive.
ูกูฃ. ูููุง ุฑูุจูู ุญูุจููุจูู ุฅูููููุง ููุฃูุนุทููู ุงู
ู
ูููุฏููุฉู ู
ูููุง ุฃููุชู ุชูุนุทู ููุชูู
ููุนู