1. Some of what things are phases
I have a state in it named strangers
١. إن من بعض ما هي الأطوارُ
لي مقام فيه اسمه الأغيارُ
2. And it is Zaid and so Omar and Bakr
And in it poems are chanted with them
٢. وهو زيد كذا وعمرو وبكر
وبهم فيه تنشد الأشعار
3. So if I say in it, so-and-so said
And so-and-so, they are veils
٣. فإذا قلت فيه قال فلان
وفلان فإنها أستار
4. Good is the sayer we mentioned
But the treasure is us and it is the wall
٤. نعم القائل الذي قد ذكرنا
لكن الكنز نحن وهو الجدار
5. It is an eyelid from eyelids for my eyes
And I am the body from it and it is the motto
٥. وهو جفن من الجفون لعيني
وأنا الجسم منه وهو الشعار
6. And I am the core and the land is crust
And I the face and all are veils
٦. وأنا اللب والبرية قشر
وأنا الوجه والجميع خِمار
7. All of them from the ink of my luminous letters
And I am the sun and the rest are moons
٧. كلهم من مداد نوري حروف
وأنا الشمس والسوى أقمار
8. And that which they have of knowledge is yearning
And that which we have of it is oceans
٨. والذي عندهم من العلم طلٌّ
والذي منه عندنا فبحار
9. Singing bird that sang to it birds
I alone among them am jesting
٩. بانةٌ غردت عليها طيور
أنا وحدي من بينهن الهزار
10. I am Abdel Ghani with those with me in
This state and suffiency is need
١٠. أنا عبد الغني مع من معي في
هذه الحال والغنى الافتقار
11. And we are equal, Abdel Faqir who from pearls
Are his possessions that and dinars
١١. وسوانا عبد الفقير مَنِ الدر
هَمُ مولاه ذاك والدينار
12. Our Lord Allah in all situations
No dust on our beautiful faces
١٢. ربنا اللَهُ في جميع المجالي
ما على وجهنا الجميل غبار
13. And loved ones are manifestation’s plain emanation
Who guided us to its secrets
١٣. والأحباء حضرة البسط تجلى
من هدانا عليه الأسرار
14. And enemies are grasping manifestations from us
To them our affairs are deniable
١٤. والأعادي مظاهر القبض منا
عندهم من شئوننا الإنكار
15. So adversaries are tongues of subjugation and humiliation
To a people the unbelievers built them
١٥. فالأهاجي لسان قهر وذل
لأناس بناهم الكفار
16. And good praise is a mercy special with kindness
To those to whom the faithful point
١٦. والثنا رحمة تخص بلطف
مَن إليهم بالمؤمنين يشار
17. Our essence appeared to us with traits
You are them O you the righteous
١٧. ذاتنا قد بدت لنا بصفات
هي أنتم يا أيها الأبرار
18. And bad situations appeared to us
They are corrupt people and evildoers
١٨. وتجلت لنا بأحوال سوء
هي أهل الفساد والأشرار
19. And we went out from every bond with ownership
And we entered into every bond reproached
١٩. وخرجنا عن كل قيد بملك
ودخلنا في كل قيد يعار
20. Do not ask our minds of wildernesses
Every mind in our matter is confused
٢٠. لا تطالب بنا عقول البرايا
كل عقل في أمرنا محتار
21. How can minds know one who does not remain
In manifestation and has no stability
٢١. كيف تدري العقول من ليس يبقى
في تجل وما له استقرار
22. And all affairs appear from it
And upon it in both worlds lies the orbit
٢٢. وجميع الشئون تظهر عنه
وعليه في العالمين المدار
23. You are some of our description so be polite
Do not be mistaken and we are light and fire
٢٣. أنت من بعض وصفنا فتأدب
لا تغالط ونحن نور ونار
24. We looked upon our essence with eyes that
Every and all of us borrowed
٢٤. قد نظرنا لذاتنا بعيون ال
كل والكل بعضنا المستعار
25. So we saw different faces
And its flowers bloomed from its masks
٢٥. فرأينا الوجوه مختلفات
وبدت من كمامها الأزهار
26. And upon us states were colored
With the manifestation all of the lights
٢٦. وعلينا تلونت حضرات
بالتجلي جميعها أنوار
27. So for this you see speech from us
However we willed and however we choose
٢٧. فلهذا ترى التكلم منا
كيف شئنا وكيفما نختار
28. And we have many tongues within us
In languages minds were confused by it
٢٨. ولنا الألسن الكثيرة فينا
بلغات حارت بها الأفكار
29. So it is as if the noble essence is an inkpot
And as if I from above it am birds
٢٩. فكأن الذات الشريفة دوح
وكأنّي من فوقها أطيار
30. I sing and sometimes I moan
And order a phase and a phase scattered
٣٠. أتغنَّى وتارة أتعنى
ونظامٌ طوراً وطوراً نثار
31. And a passion one phase with a gazelle I yearned
I envied the beauty of its moons
٣١. وغرام طوراً بأحور أحوى
حسدت حسن وجهه الأقمار
32. And with a doe sometimes an essence of ardour
Whose hair is night and forehead is day
٣٢. وبهيفاء تارة ذات دلٍّ
شعرها الليل والجبين نهار
33. And one phase with a garden and stream of water
And with a cup of wine goes around
٣٣. وبروض وجدول الماء طوراً
وبكأس من المدام يدار
34. And with asceticism, purity, and humility
And knowledge minds are confused by
٣٤. وبزهد وعفة وخشوع
وعلوم بها العقول تحار
35. And I am the knowing verifier one phase
I spend sincere advice I have insight
٣٥. وأنا العارف المحقق طوراً
أبذل النصح عندي استبصار
36. And one phase contrary and to my inclinations
All the time with describing it phases
٣٦. وعلى الضد تارة ولذاتي
كل حين بوصفها أطوار
37. And we have here manifold manifestations
Enumerating us and no enumerating for them
٣٧. ولنا ههنا مظاهر شتى
حصرتنا وما لهن انحصار
38. And they are my essence I love that I see it
Manifest I raise the coverings
٣٨. وهي ذاتي أحب أني أراها
تتجلى فترفع الأستار
39. And all the meanings are glimpses
To the bellies of the concepts divulging
٣٩. والمعاني جميعها لمحات
لبطون المنى بها إظهار
40. And my speech in hearing from me
And remembrances those and supplications
٤٠. وجميع الكلام في السمع مني
والتسابيح ذاك والأذكار
41. And my greetings to myself from me manifestation
To me of mornings and nightfalls
٤١. وسلامي إليَّ مني تجلي
ه عليَّ البكور والأسحار