Feedback

My eyes have the right to see the beautiful face

حق عيني رؤية الوجه المليح

1. My eyes have the right to see the beautiful face
We have received true news about it

١. حق عيني رؤية الوجه المليحْ
قد أتانا خبر فيه صحيحْ

2. Say O Taha that the eye which
Is truly your eye has been made possible

٢. قول طه إن للعين التي
هي عين لك حقاً قد أتيح

3. So let everyone with a right here
Fulfill his right mentioned in the honest advice

٣. فليؤد كل ذي حق هنا
حقه الوارد في النصح الصريح

4. It is well known to our knower
Hidden from everyone with an ugly face

٤. فهو معروف لدى عارفنا
خافياً عن كل ذي وجه قبيح

5. The face of whoever denies the religion of Mustafa
And sees that which is made permissible as prohibited

٥. وجه من ينكر دين المصطفى
ويرى ذاك حراماً ما أبيح

6. This is always my law
And through it I will meet my God in the grave

٦. إن هذا هو شرعي دائماً
وبه ألقى إلهي في الضريح

7. So let everyone who denies it die of rage
And perish smoldering, not resting

٧. فليمت غيظاً ويفنى كمداً
كل من ينكره لا يستريح

8. Where did the roses on the cheeks come from
From every rising full moon from the plants of Sheeh

٨. أين نبت الورد في الخدين من
كل بدرٍ طالع من نبت شيح

9. And those who do not distinguish
Between the face of poetry and the radiant face

٩. والذي ما عنده فرق يرى
بين وجه الشعر والوجه الصبيح

10. They are animals without intellect
With corrupt hearts inclining towards this world

١٠. فهو حيوان ولا عقل له
في هوى الدنيا له قلب قريح

11. They love the accursed world
They are cursed dogs barking

١١. يعشق الملعونة الدنيا التي
هو ملعون بها كلب نبيح

12. If our virility decreases
It is the virility of ignorance that wounds a man

١٢. إن يقل عنا عرته صبوة
صبوة الجهل بها المرء جريح

13. My heart did not sober up, but it swooned
In the beautiful face of a generous man, not stingy

١٣. ما صبا قلبي ولكن هام في
مجتلى وجه كريم لا شحيح

14. So look at the lover among you, how he is
In the blindness of hearts and the blindness of eyes

١٤. فانظروا العاشق منكم كيف في
طمس قلب وعمى عين يسيح

15. And look at the lover among us, how he is
In the abundance of God's knowledge and ample success

١٥. وانظروا العاشق منا كيف في
فيض علم الله والفتح الفسيح

16. What sight do you have, O those
Other than confusion and disgraceful slander

١٦. ما لكم من نظر يا هؤلا
غير بهتان وتشنيع فضيح

17. So prepare for the blackness of faces
On the day the truthful in his promise prevails

١٧. فاستعدوا لسواد الوجه في
يوم حق صادق الوعد رجيح

18. And do what you wanted here
Every saying from you is like wind

١٨. واعملوا ما شئتموه ههنا
كل قول هو منكم مثل ريح

19. We are a people who do not care about what
Has been said about us, whether dispraise or praise

١٩. نحن قوم لا نبالي بالذي
قيل فينا هو ذم أو مديح

20. God, whom we know, is enough for us
And through Him we aspire for His glorious manifestation

٢٠. حسبنا الله الذي نعرفه
وبه نهوى تجليه الرجيح

21. The likes of you denied before me
The like of Taha, Jesus the Messiah

٢١. أنكرت أمثالكم قبلي على
مثل طه وعلى عيسى المسيح

22. And the likes of Abraham, the friend of God
Who came with the truth, and Isaac the sacrifice

٢٢. وعلى مثل خليل الله من
جاء بالحق وإسحق الذبيح

23. Then they passed away in their ignorance
And the truthful was relieved of the false

٢٣. ثم زالوا ومضوا في غيهم
وعن الباطل ذو الحق أزيح

24. Such is the world against us and
Against those who deny us, no rest upon it

٢٤. هكذا الدنيا علينا وعلى
منكرينا ما عليها مستريح