Feedback

I tried to look in the mirror, to see who I am

ุญุงูˆู„ุช ููŠ ุงู„ู…ุฑุขุฉ ุฃู†ุธุฑ ู…ู† ุฃู†ุง

1. I tried to look in the mirror, to see who I am
I saw a person whose eyes did not recognize

ูก. ุญุงูˆู„ุชู ููŠ ุงู„ู…ุฑุขุฉ ุฃู†ุธุฑู ู…ูŽู† ุฃู†ุง
ูุฑุฃูŠุชู ุดุฎุตุงู‹ ุฃู†ูƒุฑุชู’ู‡ู ุนูŠูˆู†ูŠ

2. With sagging cheeks and dripping beard
Whiteness has overcome the blackness of complexion

ูข. ู…ุณุชุจุดุนูŽ ุงู„ุดุฏู‚ูŠู†ู ู…ู†ุฏู„ู‚ูŽ ุงู„ู„ุญูŽู‰
ุบู„ุจ ุงู„ุจูŠุงุถู ุนู„ู‰ ุงู„ุณูˆุงุฏ ุงู„ุฌูˆู†

3. Dirt covers his eyelids and saliva
With the water of his nostrils and the water of his eyelids

ูฃ. ูŠุนู„ูˆ ุงู„ู‚ุฐู‰ ุฃุฌูุงู†ูŽู‡ ูˆู„ุนุงุจูŽู‡
ู…ุน ู…ุงุก ู…ู†ุฎุฑู‡ ูˆู…ุงุก ุฌููˆู†

4. No mouth opening, and his teeth
Replaced with artificial teeth

ูค. ู„ุง ุซุบุฑ ููŠ ูู…ู‡ ูˆุนู† ุฃุณู†ุงู†ู‡
ู…ุชุนูˆู‘ูุถูŒ ุจุงู„ุฏุฑุฏุฑ ุงู„ู…ุณู†ูˆู†

5. His eyes sunk into his temples
And his forehead yellow and suppressed

ูฅ. ุนูŠู†ุงู‡ ุบุงุฆุฑุชุงู† ููŠ ุฃุตุฏุงุบู‡
ูˆุฌุจูŠู†ู‡ ููŠ ุตูุฑุฉ ูˆูƒู…ูˆู†

6. So I asked him who are you, he said I am the one
Who is you, his mind replaced with madness

ูฆ. ูุณุฃู„ุชู‡ ู…ู† ุฃู†ุช ู‚ุงู„ ุฃู†ุง ุงู„ุฐูŠ
ู‡ูˆ ุฃู†ุช ุจูุฏู‘ูู„ูŽ ุนู‚ู„ู‡ ุจุฌู†ูˆู†

7. His youth is gone, and the grace of his face
And weakness stuck with him and extreme submissiveness

ูง. ุฐู‡ุจุช ุดุจูŠุจุชู‡ ูˆุฑูˆู†ู‚ ูˆุฌู‡ู‡
ูˆุงู„ุถุนู ู„ุงุฒู…ู‡ ูˆูุฑุท ุงู„ู‡ูˆู†

8. A slave, but his Lord is righteous to him
And his gifts to him are coiled over him

ูจ. ุนุจุฏ ูˆู„ูƒู† ุฑุจู‘ูู‡ู ุจูŽุฑู‘ูŒ ุจู‡
ูˆุนุทุงุคู‡ ูƒุญูŠุงู‹ ุนู„ูŠู‡ ู‡ุชูˆู†

9. He has no work but his oneness
And hope in โ€œKafโ€ and โ€œNoonโ€

ูฉ. ู…ุง ุฅู† ู„ู‡ ุนู…ู„ ุณูˆู‰ ุชูˆุญูŠุฏู‡
ูˆุณูˆู‰ ุงู„ุฑุฌุงุก ู„ูƒุงูู‡ ูˆุงู„ู†ูˆู†

10. He walks and stumbles in the landmarks of his sin
The walk of the shackled in the chains of debts

ูกู . ูŠู…ุดูŠ ูˆูŠุนุซุฑ ููŠ ู…ุนุงู„ู… ุฐู†ุจู‡
ู…ุดูŠูŽ ุงู„ู…ูƒุจู„ู ููŠ ู‚ูŠูˆุฏ ุฏูŠูˆู†

11. He has gotten used to the manifestation of his Godโ€™s attributes
And its appearance throws him into abdomens

ูกูก. ุฃู„ู ุงู„ุชุฌู„ูŠ ู…ู† ุตูุงุช ุฅู„ู‡ู‡
ูˆุธู‡ูˆุฑู‡ ูŠุฑู…ูŠ ุจู‡ ู„ุจุทูˆู†

12. He was called out when slaves were being sold, who
Would buy a slave for no money

ูกูข. ู†ูˆุฏูŠ ุนู„ูŠู‡ ูˆู„ุงุช ุญูŠู†ูŽ ุงู„ุจูŠุนู ู…ูŽู†ู’
ูŠูŽุดุฑูŠ ู„ู‡ ุนุจุฏุงู‹ ุจุฏูˆู† ุงู„ุฏูˆู†

13. So the men laughed at him and turned away
From him and said the slave is a crazy slave

ูกูฃ. ูุชุถุงุญูƒุช ู…ู†ู‡ ุงู„ุฑุฌุงู„ ูˆุฃุนุฑุถูˆุง
ุนู†ู‡ ูˆู‚ุงู„ูˆุง ุงู„ุนุจุฏ ุนุจุฏ ู…ุฌูˆู†

14. He has gathered flaws and has nothing but extinction
As a cover to take refuge in his hidden secret

ูกูค. ุฌู… ุงู„ุนูŠูˆุจ ูˆู…ุง ู„ู‡ ุบูŠุฑ ุงู„ูู†ุง
ุณุชุฑุงู‹ ูŠู„ูˆุฐ ุจุณุฑู‡ ุงู„ู…ูƒู†ูˆู†

15. So I told him: stand still and wait for perhaps
The Creator will fix the deal of the cheated

ูกูฅ. ูุฃุฌุจุชู‡ ู‚ู ูˆุงู†ุชุธุฑ ูู„ุฑุจู…ุง
ุฌุจุฑ ุงู„ู…ุณุนู‘ูุฑู ุตูู‚ุฉูŽ ุงู„ู…ุบุจูˆู†