1. From whence comes the insight of Saad and Razi
In what we attempt of analysis and demonstration
١. من أين للسعد ما ندري وللرازي
فيما نحاول من كشف وإبراز
2. They speak of the comprehension of their minds
In God, structuring edifices with plaster
٢. هما يقولان عن إدراك عقلهما
في الله تقييس بنيان بهنداز
3. A group who confronted the sea of Sacred Law with
The claim of souls, so they obtained filled goblets
٣. من عصبةٍ واجهوا بحر الشريعة مع
دعوى النفوس فنالوا مِلْءَ أكواز
4. And some transmit from others and hoard what
Is narrated, so they are among transmitters and hoarders
٤. وينقل البعض عن بعض ويكنز ما
يروي فهم بين نقَّال وكناز
5. Until when they understood the words of those before
And analyzed them with prolongation and concision
٥. حتى إذا فهموا أقوال من سلفوا
وحرروها بتطويل وإيجاز
6. The supreme critics said: we are, so who
Can equal us, and where is the owl and the buzzard
٦. قالوا الجهابذة النقاد نحن فمن
لنا يساوي وأين البوم والبازي
7. Like bread sellers, not knowing the dough, nor
The grinding of flour, nor the ovens of bakers
٧. كبائع الخبز لا يدري العجين ولا
طحن الدقيق ولا نيران خباز
8. Except taking up loaves with arranging
And selling to others in Syria and Ahwaz
٨. سوى التناول مع تصفيف أرغفة
والبيع للغير في شام وأهواز
9. And we surpassed them, so our insides were filled
By it without stint
٩. وفاض نحن عليها البحر فامتلأت
به بواطننا من غير إعواز
10. And the Truth faced us in all our senses apprehended
Then we had no need of preparation
١٠. والحق واجهنا في كل ما علمت
حواسنا ثم لم نحتج لإجهاز
11. And the blindness of ignorance departed from us by its
Rising over us while they are prisoners of obscurity and riddles
١١. وزال لبس العمى عنا بطلعته
بنا وهم أسر إلباس وإلغاز
12. And we spoke of the manifest victory and of
The speech of existence, not a vain discourse
١٢. ونحن قلنا عن الفتح المبين وعن
نطق الوجود مقالاً ليس بالخازي
13. For us is the reality, secret of the unseen we unveil
It from the meanings that are in the folds of the miracle
١٣. لنا الحقيقة سر الغيب نكشفه
عن المعاني التي في طيِّ إعجاز
14. Through poverty we stood at the doors of the Glory of Him
From whom we proceeded by ordainment and separation
١٤. بالفقر قمنا على أبواب عزة من
عنه صدرنا بتقدير وإفراز
15. Like lightning we gleam from the directing of His power
Depicting through it in it with obtaining
١٥. كالبرق نلمع عن توجيه قدرته
مصورين به فيه بإحراز
16. And Saad attains and Razi and the like of them
Rigidity of what they are in, like the foolish babbler
١٦. والسعد يدرك والرازي ونحوهما
جمود ما هم به كالهازل الهازي
17. And the Truth veils them from it by their selves
Confined by titles and high names
١٧. والحق حاجبهم عنه بأنفسهم
مقيدين بألقاب وأنباز
18. And their matter from it is distinguished by what they claimed
And our matter from it is not distinguished
١٨. وأمرهم عنه ممتاز بما زعموا
وأمرنا نحن عنه غير ممتاز
19. Suspended by it in all our states
We resort to it with honor and exaltation
١٩. معلقين به في كل حالتنا
نلجا إليه بإكرام وإعزاز
20. And they think what they are in is pure guidance
And other than it words of oscillation and blame
٢٠. وهم يظنون ما هم فيه محض هدى
وغيره قول هماز ولماز
21. And their knowledge a drop from our knowledge they mixed
With it the discourses of the extravagant of religion, mocker
٢١. وعلمهم قطرة من علمنا مزجوا
بها مقالات طاغي الدين غماز
22. From the opinion of the foolish falsified philosophy
Which perished by the sword of Islam that shook it
٢٢. من رأي فلسفة حمقى مزخرفة
بادت بسيف من الإسلام هزهاز
23. The theology they sold and bought with
Much speech, sale of a grocer
٢٣. علم الكلام الذي باعوا به وشروا
من الكلام كثيراً بيع بزاز
24. The predecessors indeed prohibited it, yet they
Did not refrain where there is no militaristic incursion
٢٤. وقد نهى السلف الماضون عنه وهم
لم ينتهو حيث لا يغزوهمو غازي
25. If there were no scriptural sources in it
Its statements would become words of slanderers
٢٥. لو لم تكن فيه سمعياته لغدت
منه مقالاته أقوال طناز
26. And they named it Principles of Religion, since for them
In it are scriptural probative discourses
٢٦. ولقبوه أصول الدين حيث لهم
فيه مباحث سمعيات مجتاز
27. And the religion- what is its origin but the Book and what
Is in the Sunna of the Chosen One, promises of fulfillment
٢٧. والدين ما أصله إلا الكتاب وما
في سنة المصطفى وعداً بإنجاز
28. So take from God what the Book came with
Of tenets, alongside your piercing faith
٢٨. فخذ عن الله ما جاء الكتاب به
من العقائد مع إيمانك الشاز
29. And that by which the Radiant Sunna has come
Upon their object, the certainty of conquest
٢٩. وما به السنة الغراء قد وردت
على مرادهما إيقان فواز
30. You obtain the meaning of the Principles of Religion, all of them
And you rest from speech wherein is discord
٣٠. تظفر بمعنى أصول الدين أجمعها
وتسترح من كلام فيه أزّاز